"ser fiel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون صحيحا
        
    • مخلصة
        
    • بالإخلاص
        
    • أن يكون مخلصاً
        
    • وأكون مُخلصة
        
    • يكون مخلص
        
    • مخلصا
        
    Ser fiel a si mesmo Open Subtitles لذا لنفسك يكون صحيحا
    Ser fiel a si mesmo Open Subtitles لذا لنفسك يكون صحيحا
    Juro solenemente Ser fiel à minha amiga do peito, Anne Shirley, Open Subtitles أقسم بشكل قاطع أن أبقى مخلصة لصديقتي الحميمة, آن شيرلي,
    Estás a ver, jurei a mim própria que enquanto estivesse fora ia Ser fiel ao meu marido. Open Subtitles ـ لقد وعدت نفسي انني سأبقى مخلصة لزوجي طيلة فترة غيابي
    Como candidato à nomeação republicana para a presidência, assinou um voto de fidelidade, jurando Ser fiel à sua mulher. Open Subtitles -نعم؟ كمرشح للحزب الجمهوري من أجل الرئاسة, وقعت تعهدًا بالإخلاص وعدت فيه بأن تكون صادقًا مع زوجتك.
    Ele não conseguia Ser fiel durante cinco minutos. Open Subtitles لم يكن بإستطاعته أن يكون مخلصاً و لو لخمس دقائق
    "Ser fiel apenas a ti." Open Subtitles " وأكون مُخلصة لك...
    Pode um homem, em boa verdade servir dois amos e Ser fiel a ambos? Open Subtitles ... هل يستطيع أي رجل أن يخدم سيدين وأن يكون مخلص لكليهما؟
    Nunca me importei com uma menina antes para Ser fiel. Open Subtitles أنا لم أهتم كما يجب بفتاة وظللت مخلصا لها
    Ser fiel a si mesmo Open Subtitles لذا لنفسك يكون صحيحا
    Ser fiel a si mesmo Open Subtitles لذا لنفسك يكون صحيحا
    Juro solenemente Ser fiel à minha amiga do peito, Diana Barry, enquanto o sol e a lua existam. Open Subtitles أنا أقسم رسميا بشكل قاطع أن أبق مخلصة لصديقتي الحميمة ,دايانا بيري, 'طالما الشمس والقمر في السماء.
    Alguém tão sexy não devia Ser fiel a um idiota tão grande. Open Subtitles واحدة فى مثل جمالها لا يمكنها ان تكون مخلصة لأبله
    E promete-me que me vais Ser fiel. Open Subtitles و أريدك وعداً منكِ أنكِ ستكوني مخلصة أثناء غيابي
    E promete Ser fiel, amá-la e honrá-la com todo o respeito e viver com ela de acordo com os laços do casamento? Open Subtitles وهل تعد بالإخلاص في حبها وتكريمها والعيش معها وفقا لروابط الزواج؟
    E de forma responsável e com alegria,/ com respeito mútuo e a promessa de Ser fiel, juntem-se na presença de Deus para testemunhar o casamento do Tom e da Mary e para pedir a bênção de Deus ao partilharmos a felicidade deles. Open Subtitles بفرح ومسؤولية... وفي احترام متبادل وعلى وعد بالإخلاص... تجتمعون في حضرة الله...
    Vão casar-se e ele não tenciona Ser fiel. Open Subtitles إنهما على وشك الزواج وهو لا ينوي أن يكون مخلصاً
    Foi ele quem prometeu, à frente dos amigos e da família, que ia Ser fiel. Open Subtitles إنه الذي قام بوعدِك أمام الأصدقاء والعائلة أن يكون مخلصاً
    Ser fiel apenas a ti. Open Subtitles " وأكون مُخلصة لك أنت...
    Ele ia tentar Ser fiel à amante. Open Subtitles لقد كان يحاول ان يكون مخلص لعشيقته
    Hoje prestamos homenagem a um grande guerreiro, um irmão e um amigo querido que provou Ser fiel ao meu pai e a mim. Open Subtitles اليوم نكرم محارب اخ وصديق حميم كان مخلصا للمملكة لوالدي ولي
    Entreguei-me a ti porque eu sei que tu vais Ser fiel ao nosso amor. Open Subtitles سلمتك نفسي,لأني أعرف أنك ستكون مخلصا لحبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more