"ser parado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نوقف
        
    • يتم إيقافه
        
    • يتم وقفه
        
    O limite é 60 km/h. Queres ser parado por excesso de velocidade? Open Subtitles الحد الأقصى هو 40. أتريد أن نوقف بسبب السرعة؟
    O que Michael está fazendo agora precisa ser parado. Open Subtitles يجب أن نوقف ما يفعله مايكل
    É por isso que Dr Arya tem de ser parado a qualquer custo. Open Subtitles . يجب أن نوقف د. (إريا) بأي ثمن
    Não sei se ele pensa que está numa missão, ou assim, mas sei que ele precisa de ser parado. Open Subtitles لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه
    Que lixe se ele é poderoso, ou quem está por trás dele. Ele tem de ser parado. Open Subtitles لا أهتم كم هو كبير أو من هو خلفه , يجب أن يتم إيقافه
    - Ele tem de ser parado. Open Subtitles -يجب أن يتم وقفه
    - Ele tem de ser parado, Lee. Open Subtitles -يجب أن يتم وقفه يا (لي )
    Seja como for, uma coisa é certa. Tem de ser parado. Open Subtitles أيا كان هذا، هناك شيء واحد واضح يجب أن يتم إيقافه
    Ele é um homem perigoso que precisa ser parado. Open Subtitles هو رجل خطير يجب أن يتم إيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more