Não sejas paranóico. Não é preciso ser pobre para ter boas intenções. | Open Subtitles | كفّ عن الإرتياب، ليس ضرورياً أن تكون فقيراً لتكون نواياك حسنة |
Quis que os conhecesse porque não sei se avalia o que é ser pobre aqui. | Open Subtitles | لأني لست متأكد هل تقدر ما يعني أن تكون فقيراً |
Não há mal em ser pobre, mas é um bocado chato. | Open Subtitles | ليس خطيئة ان تكون فقير لكنه ليس مريح |
Não existe nada de errado em ser pobre. | Open Subtitles | لا يوجد عيب فى كونك فقير |
Gostava de ser pobre. Não tinha visão. | Open Subtitles | كان يروق له الفقر أو ما شابه ولا يملك رؤية |
Bem, eu vou ser pobre agora! | Open Subtitles | حسنا.انا في طريقي كي أكون فقيرا الان |
- Prefiro ser pobre. | Open Subtitles | أفضل أن أكون فقيرة |
Quero ser pobre. | Open Subtitles | لا أريد أن اكون فقيراً |
Não ser pobre é melhor do que o oposto disso. | Open Subtitles | و أن لا تكون فقيرًا أفضل من العكس. |
a relação entre saúde e pobreza não tem que ver com a pessoa ser pobre, mas de se sentir pobre. | Open Subtitles | الصحة مرتبطة بالفقر هو ليس بأن تكون فقيراً فعلاً ، بل بأن تشعر بأنك فقير. |
Nós dizemos que não há nada mais caro do que ser pobre. | Open Subtitles | نقول لا يوجد شيء مكلف مثل أن تكون فقيراً. |
Tu mesmo disseste que ser pobre não é mau. | Open Subtitles | لاري)، لقد قلت بنفسك) إنه ليس بهذا السوء أن تكون فقيراً |
Na República Dominicana, ser pobre não é crime. | Open Subtitles | أن تكون فقيراً في (دي أر) لم تكن جريمة |
ser pobre não é nada demais. | Open Subtitles | أن تكون فقير ليس بالأمر المهم. |
Como podes ser pobre? | Open Subtitles | كيف لك ان تكون فقير ؟ |
Hoje em dia ser anónima é pior do que ser pobre. | Open Subtitles | *... بدونه العالم * في هذه الأيام كونك مجهول أسوء بكثير من كونك فقير |
Eu posso-te te dizer que ser pobre não presta e a minha filha não sabe ler! | Open Subtitles | بمكنني أن أخبرك الفقر سئ وابنتي لا تستطيع القراءة |
Sei o que é ser pobre, desesperada e com raiva da vossa vida. | Open Subtitles | أعرف طعم الفقر واليأس والغضب مِنْ نصيبكم في الحياة |
Bem, eu vou ser pobre agora! | Open Subtitles | حسنا.انا في طريقي كي أكون فقيرا الان |
Não chega apenas ser pobre e sujo. | Open Subtitles | هو غير كاف فقط أكون فقيرا... -وقذر |
- Não tenho medo de ser pobre. - Pára com isso, Al! | Open Subtitles | -لست خائفة من أن أكون فقيرة |
Disse à minha tia quando recebi a carta: "Acho que isso significa que pela primeira vez na minha vida, "compensou ser pobre." | TED | عندما تلقيتُ هذه الرسالة، التفتُ إلى عمتي/خالتي قائلًا، "أتعلمين، أعتقدُ أن هذا يعني فقط أنه ولأول مرة في حياتي يُدفعُ لي بشكل جيد كوني فقيرًا." |