"ser pobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون فقيراً
        
    • تكون فقير
        
    • كونك فقير
        
    • الفقر
        
    • أكون فقيرا
        
    • أن أكون فقيرة
        
    • أن اكون فقيراً
        
    • فقيرًا
        
    Não sejas paranóico. Não é preciso ser pobre para ter boas intenções. Open Subtitles كفّ عن الإرتياب، ليس ضرورياً أن تكون فقيراً لتكون نواياك حسنة
    Quis que os conhecesse porque não sei se avalia o que é ser pobre aqui. Open Subtitles لأني لست متأكد هل تقدر ما يعني أن تكون فقيراً
    Não há mal em ser pobre, mas é um bocado chato. Open Subtitles ليس خطيئة ان تكون فقير لكنه ليس مريح
    Não existe nada de errado em ser pobre. Open Subtitles لا يوجد عيب فى كونك فقير
    Gostava de ser pobre. Não tinha visão. Open Subtitles كان يروق له الفقر أو ما شابه ولا يملك رؤية
    Bem, eu vou ser pobre agora! Open Subtitles حسنا.انا في طريقي كي أكون فقيرا الان
    - Prefiro ser pobre. Open Subtitles أفضل أن أكون فقيرة
    Quero ser pobre. Open Subtitles لا أريد أن اكون فقيراً
    Não ser pobre é melhor do que o oposto disso. Open Subtitles و أن لا تكون فقيرًا أفضل من العكس.
    a relação entre saúde e pobreza não tem que ver com a pessoa ser pobre, mas de se sentir pobre. Open Subtitles الصحة مرتبطة بالفقر هو ليس بأن تكون فقيراً فعلاً ، بل بأن تشعر بأنك فقير.
    Nós dizemos que não há nada mais caro do que ser pobre. Open Subtitles نقول لا يوجد شيء مكلف مثل أن تكون فقيراً.
    Tu mesmo disseste que ser pobre não é mau. Open Subtitles لاري)، لقد قلت بنفسك) إنه ليس بهذا السوء أن تكون فقيراً
    Na República Dominicana, ser pobre não é crime. Open Subtitles أن تكون فقيراً في (دي أر) لم تكن جريمة
    ser pobre não é nada demais. Open Subtitles أن تكون فقير ليس بالأمر المهم.
    Como podes ser pobre? Open Subtitles كيف لك ان تكون فقير ؟
    Hoje em dia ser anónima é pior do que ser pobre. Open Subtitles *... بدونه العالم * في هذه الأيام كونك مجهول أسوء بكثير من كونك فقير
    Eu posso-te te dizer que ser pobre não presta e a minha filha não sabe ler! Open Subtitles بمكنني أن أخبرك الفقر سئ وابنتي لا تستطيع القراءة
    Sei o que é ser pobre, desesperada e com raiva da vossa vida. Open Subtitles أعرف طعم الفقر واليأس والغضب مِنْ نصيبكم في الحياة
    Bem, eu vou ser pobre agora! Open Subtitles حسنا.انا في طريقي كي أكون فقيرا الان
    Não chega apenas ser pobre e sujo. Open Subtitles هو غير كاف فقط أكون فقيرا... -وقذر
    - Não tenho medo de ser pobre. - Pára com isso, Al! Open Subtitles -لست خائفة من أن أكون فقيرة
    Disse à minha tia quando recebi a carta: "Acho que isso significa que pela primeira vez na minha vida, "compensou ser pobre." TED عندما تلقيتُ هذه الرسالة، التفتُ إلى عمتي/خالتي قائلًا، "أتعلمين، أعتقدُ أن هذا يعني فقط أنه ولأول مرة في حياتي يُدفعُ لي بشكل جيد كوني فقيرًا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more