"ser por isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو السبب على
        
    • ذلك هو السبب
        
    • ان هذا هو سبب
        
    • أن لهذا السبب
        
    Se os pacientes a confundem com uma médica, deve ser por isso. Open Subtitles إذا أخطأ مريض وحسبها طبيبة، فهذا هو السبب على الأرجح.
    - Estava. - Deve ser por isso. Open Subtitles أجل - هذا هو السبب على الأرجح -
    Deve ser por isso que ele ainda está vivo. Open Subtitles الأرجح أنّ ذلك هو السبب الوحيد لبقائه حيًّا
    Pode ser por isso que ela nunca quis sair da floresta. Open Subtitles أعني ، ربما ذلك هو السبب الذي دعاها لعدم مغادرة الغابة مطلقاً
    Sempre preferi o sexo aos bebés e parece ser por isso que tenho cancro! Open Subtitles وأنا اختار الجنس فوق الأطفال دائماً ويبدو ان هذا هو سبب حصولي على السرطان
    Deve ser por isso que a Vivian vagueia por aqui. Open Subtitles من المأكد ان هذا هو سبب وجود "فيفيان" هنا.
    Deve ser por isso que gosto da banheira. Open Subtitles لابد أن لهذا السبب كنت أحب الحوض
    Deve ser por isso que a Nancy Nua deixa tudo ao léu. Open Subtitles اعتقد ذلك هو السبب ان (نانسي) العارية علقت جميع ملابسها
    Deve ser por isso que o Drake e eu éramos tão unidos. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو سبب كوني اناو "دريك"قريبانجداً.
    Deve ser por isso que as prostitutas não beijam. Open Subtitles اظن ان هذا هو سبب لما المومسات لا تقبل
    Deve ser por isso que estou na lista dos últimos desejos. Open Subtitles أعتقد أن لهذا السبب كنتُ على قائمته
    Deve ser por isso que não me lembrei dele. Open Subtitles أظن أن لهذا السبب نسيت ذكره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more