"ser surpresa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون مفاجأة
        
    • أن يفاجئك
        
    • يكون مفاجأة
        
    Ela foi buscar o teu bolo de aniversário. Era para ser surpresa. Open Subtitles ،ذهبت لاحضار كعكة عيد ميلادك .كان من المفترض أن تكون مفاجأة
    Se está a conduzir um inquérito desses, não deve ser surpresa para si que ele esteve na CIA. Open Subtitles إذا كنت تجري تحقيقا من هذا النوع فلا ينبغي أن تكون مفاجأة لك ان السيد هنت يعمل في السي آي إيه
    Disse que descobriste cedo de mais. Era para ser surpresa. Open Subtitles ، لقد قلت بأنكِ ستكتشفين هذا قريبًا كان عليها أن تكون مفاجأة
    Não pode ser surpresa para ti o pai já não ajudar tanto como disse que ajudaria. Open Subtitles لا يمكن أن يفاجئك أن والدنا لا يُتعب نفسه كثيرا كما قال أنّه سيفعل
    Era para ser surpresa. Open Subtitles كان يفترض بذلك أن يكون مفاجأة
    Então não deverá ser surpresa para ninguém nesta sala, especialmente para si, Open Subtitles حسناً ، لايجب أن تكون مفاجأة لأي أحد فيهذهالغرفةخاصةأنت،
    Isso devia ser surpresa. Open Subtitles آه, لقد انكشفت. كانت من المفترض أن تكون مفاجأة.
    Deixaria de ser surpresa. Open Subtitles أخبرينى إنها لن تكون مفاجأة إذن
    Ele dizia que chegar até o fim deve ser surpresa. Open Subtitles معرفة النهاية يجب ان تكون مفاجأة
    - Era suposto ser surpresa. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مفاجأة ماذا؟
    Se te dissesse deixava de ser surpresa, não era? Open Subtitles إذا أخبرتك فلن تكون مفاجأة
    Bem, não devia ser surpresa. Open Subtitles لا يجب أن تكون مفاجأة
    Se eu te disser deixa de ser surpresa. Open Subtitles اذا اخبرتكي لن تكون مفاجأة
    Era para ser surpresa. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مفاجأة
    Não pode ser surpresa para ti o pai já não ajudar tanto como disse que ajudaria. Open Subtitles لا يمكن أن يفاجئك أنّ والدنا لا يتردّد كثيرا علينا كما قال سيفعل حسنٌ، ماذا عن المربية؟
    Não deve ser surpresa, esta vida atrai pessoas brilhantes. Open Subtitles لا يفترض أن يفاجئك ذلك فهذا نمط حياة يجذب العظماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more