Como todas as tecnologias poderosas, como a eletricidade, como um automóvel, como os computadores, também isto pode ser utilizado indevidamente. | TED | كما هو الحال مع جميع التقنيات الحديثة كالكهرباء و السيارات أو كالحواسيب هذه الأمور قد يتم اساءة استخدامها |
Isto significa que todo o histórico do encontro e tudo com ele relacionado pode ser utilizado para qualquer fim e para sempre. | TED | وبشكل أساسي فإن هذا يعني أن كل تاريخ علاقاتك السابقة وكل ما يتعلق بها يمكن استخدامها لأي غرض وفي كل الأوقات. |
Pode ser utilizado contra si em tribunal. | Open Subtitles | يمكن استخدامها ضد كنت في محكمة القانون. لديك الحق في الحصول على محام. |
Associamos um segundo gene que permite acumular um material inorgânico que pode ser utilizado para separar a água nos seus componentes, oxigénio e hidrogénio, e que pode ser utilizado para produzir combustível limpo. | TED | ثم نضيف جينة ثانية لإنتاج مواد غير عضوية يمكن استخدامها لتفكيك الماء إلى أوكسيجين وهيدروجين، والتي يمكن استخدامها في الوقود النظيف. |
Não se apercebem que mesmo que tudo aquilo que dizem seja verdade, dada a forma como foi obtido, nada disto poderá ser utilizado contra... | Open Subtitles | أنه حتى لو كان كل ماتقوله صحيحاً بسبب كيفية الحصول عليها ... لا شيء من ذلك يمكن استخدامه ضد |
Isto pode ser utilizado por qualquer pessoa. | TED | .و يمكن استخدامه مع أي شخص |
Não foi muito depois disso que comecei a notar que "sonder" estava a ser utilizado em conversas online, e pouco depois de ter reparado nisso, ouvi-a numa conversa, mesmo a meu lado | TED | ولم يمضِ وقت طويل، حتى بدأتُ في ملاحظة أن كلمة Sonder/مميز يجري استخدامها بصورة جدّية في الحوارات عبر الإنترنت، وبعد ملاحظتها بفترة قصيرة، سمعتها عرَضًا في محادثة على أرض الواقع. |
Estamos a utilizar o potencial de grelha, neste tipo de aplicações, pode ser o fornecedor de suporte — não pode ser utilizado à noite, e não pode ser utilizado em dias nublados. | TED | فأنت لازلت تستخدم الشبكة، في هذا النوع من الاستخدام لتكون مصدرك الاحتياطي -- بالطبع لا يمكنك استخدامها في الليل ولا يمكنك استخدامها في الأيام المغيمة |
Obviamente, isto não significa que não possa reivindicar a sua participação, mas como cada truque, no livro, é suscetível de ser utilizado e procurado nele, acho que é melhor que essa divulgação em particular chegue pelos teus próprios termos. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}هذا بالطبع لا يهدف لمنعك من إعلان ضلوعك،" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}لكن بما أن كل الخدع المعروفة سيتم استخدامها في البحث عن هذا،" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أظن من الأفضل أن يتم هذا الإعلان تحديدًا بناءً على رغبتك." |
O Kieran disse-me que a chave leva a algo que poderá ser utilizado contra os seres sobrenaturais se algum dia sairmos da linha. | Open Subtitles | أخبرني (كيرين) أنّ المفتاح يقود لشيء يمكن استخدامه ضد الخوارق إن تأزّم الوضع بدرجة لا يمكن السكوت عنها. |
Combinámos que iríamos falar nas nossas próprias comunidades quando testemunhássemos algum tipo de conversa contra o Outro que pudesse ferir e levar à paranoia e depois ser utilizado por aqueles interessados em instigar. | TED | واتفقنا على ان نتحدث عن هذا الامر في مجتمعنا ونشجب انواع الحديث الذي يتضمن التهميش السلبي للآخرين الذي يؤدي لا محالة الى نوع من " الهلع - جنون الشك - من الطرف الآخر والذي يمكن استخدامه من قبل " المهمشين " لكي يتحول الى تطرف او تحريض على العنف |