"serei o único" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل أنا الوحيد
        
    • أكون الوحيد الذي
        
    Serei o único preocupado com o miúdo moribundo? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي أقلق بشأن الفتى المحتضر؟
    Serei o único a saber jogar este jogo? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يُجيد لعب هذه اللعبة ؟
    Serei o único a acreditar nesta causa? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يزال يؤمن بهذا السبب ؟
    - É uma ótima pergunta, primo Johnny, porque não Serei o único a entrar por aquela porta. Open Subtitles لن أكون الوحيد الذي يخترق ذلك الباب سافعلها أنا
    Por certo não Serei o único que fica com fome no duche! Open Subtitles لا يمكن أن أكون الوحيد الذي يجوع هناك!
    Serei o único a pensar que talvez estejamos a receber demasiada da nossa informação do Matrix? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يفكر ربما تلك التغيرات تضعف من موقفنـا
    Serei o único que não está a perceber o que isto tudo significa? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يفهم ماذا يعني أياً من هذا؟
    Controladora, arrogante, tem seios naturais. O quê, Serei o único que odeia isso? Open Subtitles السيطرة ، الابوية ، لديها صدر طبيعي ماذا ، هل أنا الوحيد الذي يكره تلك؟
    Eu sei que devíamos ter bom senso, mas Serei o único que quer ver isto? Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نهدأ هنا، لكن هل أنا الوحيد الذي يريد رؤية هذا؟
    Serei o único que não sabia de nada? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لم يكن يعرف شيئاً عن هذا؟
    Serei o único a pensar de forma racional aqui? Open Subtitles هل أنا الوحيد من يفكر بشكل عقلانيٌ هنا؟
    Serei o único a achar estes ditos um bocadinho formuláticos? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يجد كلامه مبتذل؟
    Serei o único que lê estas coisas? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذى يقرأ هذة الأشياء؟
    Será que Serei o único aqui preocupado com esta situação? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يستشعر هذا الخطر ؟
    Serei o único aqui que se importa? Open Subtitles هل أنا الوحيد المهتم هنا؟
    Serei o único a achar que as coisas não correram conforme o plano? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يظن أنّ الخطة... {\pos(192,230)} -لم تكن ناجحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more