Gurgi encontrará a porca perdida, e então seremos amigos para sempre. | Open Subtitles | تعال جارجي سوف يجد الخنزير الضائع ومن ثم سنصبح أصدقاء |
Assim que pegarmos numa arma seremos iguais a eles. | Open Subtitles | اللحظة التي نلتقط فيها سلاحًا، سنصبح على شاكلتهم. |
E quero que arrisquem comigo, porque se o fizerem... eu prometo-vos, que seremos... uma família mais forte e feliz. | Open Subtitles | وأنا اريد خوض هذه المخاطرة معى لأنكم لو فعلتم ذلك أعدكم بأننا سنصبح أسعد و أقوى عائلة |
Somente a ser capturados seremos levados perante o comandante. | Open Subtitles | فقط بواسطة القبض علينا سيتم جلبنا أمام القائد |
Muitos de nós temos perguntas, como, quanto tempo seremos mantidos aqui? | Open Subtitles | حسنا العديد منا يسألون , عقيد مثل كم سنبقى هنا |
seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. | TED | سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة. |
Pois, quando for, seremos bons amigos. Vai ficar bem. | Open Subtitles | حَسناً، حتى تكونى كذلك , سَنَكُونُ أصدقاءَ جيدينَ وسَتَكُونىُ بخير. |
seremos capazes de alimentar uma população que será de 9000 milhões daqui a apenas algumas décadas? | TED | هل سنظل نستطيع إطعام البشرية التي ستكبر لتصبح تسعة مليارات في أقل من بضعة عقود؟ |
Amanhã seremos outra vez cidadãos do parque de diversões do mundo. | Open Subtitles | فغدا سنصبح مرة أخرى سوف نصبح مواطنين أرض لهو العالم. |
E quando tivermos o sangue da rapariga híbrida seremos invencíveis. | Open Subtitles | وعندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنصبح بلا رادع |
E hoje, não temos ideia do que seremos daqui a quatro mil milhões de anos. | TED | واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة. |
Quando os superarmos, todos nós seremos mais resistentes. | TED | وعندما نفعل ذلك، سنصبح جميعًا أكثر تكيفًا. |
Serão implantadas no nosso cérebro, e seremos os seus sistemas límbicos. | TED | ستكون مُطعَّمة مع أدمغتنا، ونحن سنصبح جوهرياً أنظمتها الحوفية. |
Tommy, eu amo-te, e sei que estás sentindo-te mal agora, mas nunca seremos felizes se não pudermos viver a nossa própria vida. | Open Subtitles | أحبّك، وأنا أعرف أنك تبدو منزعج لكننا سنصبح سعداء مالم نستطيع أن نحسب حياتنا الخاصة |
seremos informados sobre todos os que tiverem sintomas da praga. | Open Subtitles | سيتم تحويل كل من تظهر عليه أعراض المرض إلينا |
Se organizarmos um golpe a partir do leste seremos deportados imediatamente. | Open Subtitles | إذا قمنا بتنظيم عمليّة من الشرق، سيتم إبعادنا على الفور |
Nunca seremos bem-vindos. seremos sempre perseguidos. | Open Subtitles | سنظلّ دائماً غيرَ مرغوبٍ بهم و سنبقى مُطاردين |
seremos como B. Shaw e a Sra. P. Campbell. | Open Subtitles | نحن سنكون مثل جورج بيرنارد شو والسيدة. كامبيل |
E se vencermos a próxima prova, seremos campeões. | Open Subtitles | وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ. |
Com você na prisão, seremos amigos? | Open Subtitles | عندما أكون معك فى الحبس الإنفرادى هل سنظل أصدقاء ؟ |
Assim que tiverem novidades, seremos os primeiros a saber. | Open Subtitles | بمجرد أن يكون لديهم شيء فسنكون أول من يسمع به |
E é apropriado fazermos esta pergunta, o que seremos quando voltarmos para o mundo? | TED | وأنا أقول أنه من الواجب أن نسأل أنفسنا : كيف سنغدو حين نعود إلى العالم ؟ |
A nossa história será desmentida, o nosso vídeo perder-se-á num mar de imagens. A nossa história não será digna de confiança e seremos alvo de críticas. | TED | سوف يتم إنكار ما تقوله وتضيع تسجيلاتك وسط الآلاف منها أخبارك لن تكون موثوقة، وستكون مستهدفًا. |
À meia-noite, seremos todos humanos. | Open Subtitles | تكسر التعويذة... ونصبح آدميين مع منتصف الليل |
Aqui não seremos mais oprimidos. Aqui viveremos sob nossas regras. | Open Subtitles | هنا لن نكون مضطهدين هنا سنعيش حياتنا بشروطنا الخاصة |
E quer vivamos ou morramos seremos livres. | Open Subtitles | و سواء عِشْنا أو مُتْنا فإننا سنكون أحراراً |
Se vocês quiserem que nós sejamos nós seremos culpados. | Open Subtitles | اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
Iremos para Londres, sexta na Escócia, seremos marido e mulher. | Open Subtitles | سنرحل إلى لندن، وسنكون في اسكتلندا الجمعة، كرجل وزوجته. |