"seria óptimo se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون رائعاً لو
        
    • سيكون عظيماً لو
        
    • لكان عظيمًا لو
        
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que Seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    Isso Seria óptimo se fosses uma juíza confiável dos teus sentimentos, o que, claramente, não és. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك.
    Sim. Seria óptimo se tu tivesses alguns contactos. Open Subtitles نعم، سيكون رائعاً لو لديك بعض المعارف
    Seria óptimo se ela o conseguisse manter na linha. Open Subtitles سيكون عظيماً لو استطاعت أن تبقيه كما هو
    Foi depois de ter escrito aquele conto que comecei a pensar como Seria óptimo se entrássemos os dois. Open Subtitles فكرت بعدما كتبت نصي كم سيكون عظيماً لو تم قبولنا معاً؟
    Seria óptimo se pudesses dar uma descrição concreta. Open Subtitles لكان عظيمًا لو أمكنك تقليص مجال البحث إلى وصفٍ فعليّ.
    Seria óptimo se os Bibliotecários da Era do Bronze não fossem tão poéticos. Open Subtitles أجل، لكان عظيمًا لو تمنَّع أمناء المكتبة بالعصر البرونزيّ عن ارتياد هذه الشاعريّة.
    O que seria óptimo, se não estivesse morto. Open Subtitles و كان هذا سيكون رائعاً لو لم أمت
    Nesse caso, Seria óptimo se me desses boleia. Open Subtitles إذاً .. سيكون رائعاً لو وجدنا توصيلة
    Seria óptimo se vivêssemos juntos. Open Subtitles سيكون عظيماً لو كنا نعيش على الأقل معاً
    Seria óptimo se desta vez fosse bem sucedido. Open Subtitles سيكون عظيماً لو نجحت هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more