"seria assim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون هكذا
        
    • أسيكون
        
    • هل سيكون ذلك
        
    • الأمر سيكون
        
    • لماذا يكون الأمر
        
    Não calculei que seria assim, que havia de ficar tão ligado a ti. Open Subtitles لم أعلم أن الأمر سيكون هكذا لم أعلم بأني سأكون مرتبطا بكِ بشكل وثيق
    Quando, inicialmente, concordei com tudo isto... nunca pensei que seria assim. Open Subtitles حينما وافقت على كل هذا... لم أظن بأنه سيكون هكذا.
    seria assim tão terrível passarmos tempo juntos com os nossos filhos? Open Subtitles والآن، أسيكون مريعاً حقاً أن نقضي وقتاً مع أطفالنا سويّةً؟
    seria assim tão horrível ser minha noiva e viver o resto da vida na minha casa? Open Subtitles أسيكون من الرهيب جداً أن تكوني عروسي، وأن تعيشي في منزلي لبقية حياتك؟
    Cá entre nós, se fosse algo puramente sexual, seria assim tão marado? Open Subtitles بيني وبينك ، لو كان الأمر جنسياً فقط هل سيكون ذلك أمراً سيئاً ؟
    E se achasse, seria assim tão mau? Open Subtitles ... حتى لو كنت كذلك هل سيكون ذلك شيئاً سيئاً ؟
    seria assim tão mau se ele me tivesse visto? Open Subtitles لماذا يكون الأمر سيئاً للغاية لو رآني؟
    Nunca pensei que seria assim. Open Subtitles لم أعتقد بإنه سيكون هكذا ـ مثل ماذا؟
    É demais para mim. Não sabia que seria assim. Open Subtitles انه عبء ثقيل لم اكن اعلم انه سيكون هكذا
    Não fazia ideia de que seria assim. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان الشعور سيكون هكذا
    Isso seria assim tão mau? Open Subtitles أسيكون ذلك سىء بدرجة كبيرة؟
    Isso seria assim tão mau? Open Subtitles أسيكون هذا شيئاً سيئاً؟
    seria assim tão mau? Open Subtitles أسيكون هذا سيئا؟
    Isso seria assim tão mau? Open Subtitles حسناً, هل سيكون ذلك فعلاً سيئاً جداً؟
    seria assim tão mau? Open Subtitles هل سيكون ذلك سيئاً؟
    seria assim tão mau? Open Subtitles هل سيكون ذلك سيئا جدا؟
    Nunca pensei que isto seria assim. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عن أن الأمر سيكون كذلك
    Achaste mesmo que seria assim tão fácil? Open Subtitles هل كنت تعتقد أن الأمر سيكون بهذه السهولة؟
    Se eu soubesse que seria assim, eu nunca teria aceitado. Open Subtitles لو كُنتُ أعلم أن الأمر سيكون بهذه الصعوبة. الذهاب في طرق منفصلة، لم اكن لأوافق أبداً.
    seria assim tão mau se ele me tivesse visto? Open Subtitles لماذا يكون الأمر سيئاً للغاية لو رآني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more