| Somos a seringa que injecta a voz do povo na sua campanha. | Open Subtitles | سوف نكون الحقنة التي سوف تحقن صوت الشعب في حملتك الإنتخابية |
| Esta pequena seringa contém a molécula moral. | TED | هذه الحقنة الصغيرة .. تحوي جزيئات الأخلاق |
| A Maura diz que a seringa usada para injetar a bolha de ar na veia de Chelsea estaria vazia, sem qualquer resíduo. | Open Subtitles | تقول مورا أن حقنة استخدمت لحقن فقاعة الهواء إلى الوريد تشيلسي سوف تكون تماما فارغة. لن يكون هناك أي بقايا. |
| Durante meia hora, não foi filmada nenhuma nova seringa a ser aberta. | TED | وخلال فترة النصف ساعة، في التصوير لم يتم تغيير أي حقنة منها. |
| A seringa estava no braço direito ou no esquerdo? | Open Subtitles | حسناً، أكانت الإبرة في ذراعه اليمنى أو اليسرى؟ |
| A seringa vai recolher líquido cefalorraquidiano que nos permitirá confirmar a doença. | Open Subtitles | سوف يجمع المحقن السائل الشوكي الدماغي والذي سوف يساعدنا فحصه في تحديد الإصابة بالمرض. |
| Esta seringa contém uma forma radioativa de glucose, conhecida por FDG. | TED | تحتوي هذه الحقنة على الغلوكوز المشع والذي يعرف بفلورالغلوكوز منزوع الأوكسجين. |
| Esta jovem e o amigo, que conheci num orfanato em Deli, ficaram seropositivos por causa de uma seringa. | TED | هذه الفتاة الصغيرة وصديقها الذين إلتقيتهم في دار أيتام في دلهي، مصابين بالإيدز عبر الحقنة. |
| Isto vai impedir a reutilização de uma seringa 20 ou 30 vezes. | TED | وهذا سيوقف إعادة إستخدام الحقنة 20 أو 30 مرة. |
| Bem, é por isso que tens um distintivo e eu a seringa. | Open Subtitles | حسنا,لهذا انت لديك الشارة و انا لدي الحقنة |
| Use a seringa azul, Bond. Injete na veia do pescoço. | Open Subtitles | خذ الحقنة الزرقاء منتصف العنق فى الوريد. |
| Só sei que estava dentro de uma seringa e agora estou dentro de ti. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة أنني كُنْتُ داخل حقنة والآن أَنا بداخلك. |
| Dizia na sua carta, que três trabalhadores tinham sido envenenados, que a seringa do médico desaparecera e que só eu, Hercule Poirot posso solucionar o mistério. | Open Subtitles | أن ثلاثة من العاملين لديك قد تسمموا و أن حقنة الطبيب قد اختفت " و أنه بامكاني أنا فقط "هيركيول بوارو حل اللغز |
| Basicamente parte do programa de gestão para espécies em vias de extinção, é que em todos esses animais foi implantado um microchip com uma seringa, através da pele. | Open Subtitles | عادةً جزء من برنامج الإدارة للفصائل المهددة هو أن كل واحد من الحيوانات مزروع به رقاقة إلكترونية خلال حقنة جلدية |
| Espetar uma seringa metálica num tubo intravenoso e meter uma dose letal de morfina não é deixar a natureza seguir o seu curso. | Open Subtitles | لا الوقوف بعناد أمامها وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي و ضخ جرعة مميتة من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها |
| A maioria das vacinas são entregues com agulha e seringa, esta tecnologia com 160 anos. | TED | معظم اللقاحات تتم بواسطة الإبرة والحقنة, هذه التقنية التي تبلغ من العمر 160 عاما |
| Vamos ver se encontramos aquela seringa. | Open Subtitles | لنرى إذا كنا سنستطيع إيجاد ذلك المحقن. |
| Contudo, não tive tanta sorte com a outra substância que encontraste na seringa. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم أكن محظوظا كما مع مادة أخرى هل وجدت في المحقنة. لا يوجد أثر لأي مادة غريبة أخرى. |
| Inseriu logo uma seringa no seu braço, tirou de si o seu próprio sangue e transferiu-o para a irmã. | TED | حيث قام على الفور بإدخال إبرة في ذراعه، لسحب دمه ونقله لها. |
| A seringa tinha estricnina de acção lenta que leva à paralisia e depois à asfixia. | Open Subtitles | الحقنه كانت مليئه بعقار الاستريشين بطئ المفعول الذى يقود الى الشلل ثم فى النهايه الى الاختناق |
| Porque pediste a Ayo para preparar uma seringa de potássio de metocloreto? | Open Subtitles | لماذا طلبت من أيو أن تُحضر حُقنة من ميثوكلورايد البوتاسيوم ؟ |
| Greg, ele viu o pai dele a injectar uma seringa no pénis do avô. | Open Subtitles | غريغ يتفرجون والده يضعه حقنه في القضيب في جدة. |
| Abri a gaveta, fechei os olhos e peguei na 1 seringa que encontrei... | Open Subtitles | فتحت الدرج أغلقت عيني أخذت أول محقن صادفني |
| Acho que calquei uma seringa. | Open Subtitles | أووو ، ااااه ، أعتقد أنني دست على محقنة. |
| Adam, não há uma forma fácil de te perguntar isto, mas alguém encontrou a tua seringa no lixo, hoje. | Open Subtitles | أدم لا توجد طريقة لكي أسألك عن هذا ولكن أحداً ما وجد إبرتك اليوم في النفايات |
| Então, eu encontrei esta seringa na cena do crime. | Open Subtitles | إذن ... لقد وجدت تلك الحُقنة بساحة الجريمة |
| Vai ser difícil fazer de viúva chorosa com as impressões digitais na seringa. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل |
| Estava a dizer que, quando o tipo da bata branca pega na seringa, fujam! | Open Subtitles | كل ما اقوله , الشاب الذي يرتدي معطف المختبر الابيض يحضر تلك الابرة العملاقة , اهرب |