E isto serve para nações, serve para indivíduos, para famílias. | Open Subtitles | فكنت ستحافظ على نـُـظُم قيمك تلك. وهذا ينطبق على الأمم و الأفراد, لأنّ الأسرَ تحاول تلقين أطفالها |
Isto só serve para ti, se outro membro se infectar vai-te embora de qualquer maneira. | Open Subtitles | هذا ينطبق عليكِ أنتِ وحدكِ إذا شخصٌ آخر من أعضاء الفريق أصيب بالعدوى، تنصرفين بأي وسيلةٍ كانت. |
Isso serve para vocês também saiam daqui. | Open Subtitles | الأمر ينطبق عليكم أنتم أيضاً أرحلوا من هنا |
Não sei como é em Langley, mas isto serve para a Mossad. | Open Subtitles | لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد |
- Mas serve para qualquer ayatollah. | Open Subtitles | (لكن (مارج) ، إنها تنفع مع أي (آية الله |
E isso serve para rapazes e raparigas. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على البنين وعلى البنات |
A expressão não serve para o que estamos a falar, para o que eu estava a dizer... | Open Subtitles | هذا... التعبير لا ينطبق حقيقة علي ما اتحدث حولة |
Isso serve para ti também. | Open Subtitles | - That goes for you as well.وهذا ينطبق عليك أيضاً |
E isso serve para vocês também. | Open Subtitles | لا، هذا الأمر ينطبق عليكما أيضاً. |
Isso também serve para ti, Narciso. | Open Subtitles | ذلك ينطبق عليك أيضا، جس. |
Também serve para tudo. | Open Subtitles | وهذا ينطبق على جميع الأغراض. |
Segundo a lei, um tamanho, serve para todos. | Open Subtitles | القانون ينطبق على الجميع{\pos(192,230)} |
E isto também serve para ti! | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليك, ايضا! |
E isto também serve para ti, Daph. Certo? | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليكِ أيضاً, (ديف), صحيح؟ |
A agulha também serve para isso. | Open Subtitles | -الإبرة تنفع مع ذلك أيضاً |