"serviços prestados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخدمات المقدمة
        
    • خدمات
        
    • للخدمات
        
    • خدماتي
        
    • خدماته
        
    • للخدماتِ
        
    Cortesia do governo francês pelos serviços prestados. Open Subtitles عبارة عن مجاملة من الحكومة الفرنسية من أجل الماضي و الخدمات المقدمة
    Porque dinheiro é o que normalmente se troca por serviços prestados. Open Subtitles لأن المال هو ما اعتدت على التبادل به في الخدمات المقدمة
    Eu teria direito a uma parte, por serviços prestados. Open Subtitles أنا أيضاً كنت سأحصل على حصة لقاء ما قدمته من خدمات
    Portanto, pagaram-lhe 50 mil dólares por serviços prestados. Open Subtitles إذاً انتما الاثنان دفعتما له 50 ألف مقابل خدمات مقدمة
    Vou pagar-te um milhão de dólares por serviços prestados. Open Subtitles لقد دفعت مليون دولار للخدمات لكى استحق هذا ؟
    Cortesia do governo francês pelos serviços prestados. Open Subtitles مجاملة من الحكومة الفرنسية للخدمات المقدمة في الماضي
    E agora, acho que é hora de me pagar pelos serviços prestados. Open Subtitles واعتقد انه حان الوقت كي تدفع لي لقاء خدماتي
    Hoje, vamos prestar homenagem a um polícia inglês, por serviços prestados por boa vontade. Open Subtitles واليوم ,سوف نقوم بتقدير أحد رجال البوليس الأنجليزى .. التى كانت خدماته تتعدى واجباته ..
    Eu não lhe chamaria roubar. É uma comissão por serviços prestados. Open Subtitles أنا لا أَدْعوَه يَسْرقُه مجرّد نسبه صغيرة للخدماتِ التي نؤديها.
    Talvez haja algo que possamos criar que representa o valor dos serviços prestados. Open Subtitles ربما هنالك شيء نستطيع ان نصنعه يوضح قيمة الخدمات المقدمة
    Porque iam ver um valor considerável, depositado pelo governo dos EUA, por serviços prestados. Open Subtitles سيظنون بأنك تعملين لدينا لأنهم سيرون بأنه تم ايداع مبلغ معقول هناك من قبل حكومة الولايات المتحدة مقابل الخدمات المقدمة
    Então, se não te importas, gostaria de me ir embora agora, com o meu dinheiro pelos serviços prestados e uma gorjeta generosa. Open Subtitles فأنا أود المغادرة الآن برفقة مال الخدمات المقدمة و بقشيشاً محترماً
    Mais tarde, por serviços prestados a Sua Majestade pela Duquesa. Open Subtitles ... لاحقاً ، لأجل الخدمات المقدمة لجلالته ... عقب إعادته بواسطة الدوقة
    Os serviços prestados pela Eileen Brenner são a única coisa comum a todas as vítimas. Open Subtitles خدمات "ايلين برنر" هو الشيء الوحيد الذي يربطنا بكل ضحايانا
    Eu troquei-a pelos serviços prestados. Open Subtitles قمتُ بمقايضتها من أجل خدمات مقدمة
    Cem milhões de euros adiantados, 50 milhões de euros todos os anos seguintes por serviços prestados. Open Subtitles 100مليون يورو تُدفع مُقدماً و50مليون يورو لكل عام بعد ذلك "من أجل خدمات مُقدمة"
    "É proibida qualquer actividade profissional por parte dos participantes e qualquer pagamento por serviços prestados invalida o estatuto de amador, provocando a desqualificação imediata." Open Subtitles لا نشاطات احترافية من أي نوع تتضمن الدفع للخدمات ذلك سوف ينفي مركز الهواة ويسبب الإبطال الفوري
    Apenas vou ao que paga mais por serviços prestados. Open Subtitles أنا فقط أسعى وراء الشيء الثمين للخدمات التي أقدمها
    Descontando o pagamento inicial, 5 mil dólares por serviços prestados. O dia de pagamento é hoje. Open Subtitles بعد تخفيض العربون، 5 آلاف دولار للخدمات المُقدّمة، يجب دفعها اليوم.
    Mercato, meu objetivo, como eu disse. Tem o problema da moeda, Pelos serviços prestados nas areias. Open Subtitles كما قلت، فـ(ميركاتو) غرضي كما قلت، هناك مسألة أموال بشأن خدماتي التي قدمتها في الحلبة.
    Por serviços prestados. Open Subtitles من أجل خدماتي
    Pelos serviços prestados ao povo mexicano... Open Subtitles وعلى خدماته التي قدمها لشعب المكسيك
    Pelos serviços prestados, podes ficar com a bicicleta. Open Subtitles للخدماتِ أعادتْ، أنت لَرُبَّما عِنْدَكَ الدراجةُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more