"servirá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيخدم
        
    • ستخدم
        
    • سيفي بالغرض
        
    • سيفيد
        
    • نفعاً
        
    • ينفعك
        
    • يفيدك
        
    - A criança servirá a causa, então, brevemente um dia, a galáxia será nossa. Open Subtitles الطفل سيخدم السبب. و من ثم. يوم ما قريباً, المجرة ستصبح ملكنا.
    Ele servirá como meu alter ego, John Smith. Open Subtitles أنه سيخدم كذاتي الثانية , جون سميث
    Abdelkader, isto servirá a nossa causa. Open Subtitles "عبد القادر"، هذه المظاهرة ستخدم قضيتنا كثيرا
    Algo frio servirá. John, tome um chá, sinta-se em casa. Open Subtitles شيء بارد سيفي بالغرض (جون) تناول كوباً من الشاي
    Eu sei que sou um estranho, mas de que servirá isso? Open Subtitles آسف، أظنني غريب عليكم لكن ماذا سيفيد هذا
    Não nos servirá de muito se não soubermos onde está. Open Subtitles لن يُبلي هذا نفعاً إذا لم نتمكن من تحديد موقع القطار
    O ouro não servirá de nada... daqui a 6 meses quando a neve começar a cair. Open Subtitles الذهب لن ينفعك لستة أشهر من الآن ، عند بدأ الثلوج بالتساقط
    Simular não lhe servirá de nada em palco. Open Subtitles -التظاهر بعكس الشيء لن يفيدك علي المسرح
    -Ele me servirá ou não servirá ninguém. Open Subtitles هو سيخدمني أو سيخدم لأحد أخر.
    que direção servirá melhor esses valores iniciais? Open Subtitles أي إتجاه سيخدم هذه القيم ؟
    O ex-capitão da polícia Quentin Lance, que servirá ao meu lado como vice-presidente. Open Subtitles نقيب الشرطة السابق (كوينتن لانس) سيخدم لجواري كنائب العمدة.
    A Senhorita Charlotte servirá como enfermeira na linha de frente. Open Subtitles -مساء الخير وهذه (تشارلوت) ستخدم كممرضة خلف الجبهة
    "O novo hospício servirá os doentes como o atual nunca conseguirá. Open Subtitles "ستخدم مؤسسة (أركهام) كل مرضى (غوثام) بشكلِ أفضل من المستشفيات الحالية"
    Não é muito confortável... mas servirá por enquanto. Open Subtitles ليس مريحاً ولكنه سيفي بالغرض الآن
    Dá-lhe alguma tequila, isso servirá. Open Subtitles فقط أعطيه بعض الـ " تاكيلا " سيفي بالغرض
    - Não sei do que servirá. Open Subtitles لست على يقينٍ بما سيفيد به هذا؟
    De que servirá contar-lhe? Open Subtitles ماذا سيفيد إخباره؟
    Rodear o desfiladeiro não nos servirá de nada. Open Subtitles الدوران حول الوادي لن يجدي نفعاً
    Temo que o dinheiro não servirá. Open Subtitles المال لايجدي نفعاً.
    Bem, se esse homem sou eu, saberás que uma faca não te servirá de nada. Open Subtitles حسنُ، اذا كان ذلك الرجل أنا، فستعرف أن سكين لن ينفعك بأي شيء.
    Matar-me não lhe servirá de nada. Open Subtitles قتلي لن يفيدك بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more