"serviste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خدمت
        
    • تخدم
        
    • خدمتَ
        
    • خدمتني
        
    • خدمتي
        
    • وخدمت
        
    De todas as criações de Deus, as crianças são a Sua maior glória e tu serviste os filhos de Deus com todo o teu coração. Open Subtitles من كل مخلوقات الله ,اطفاله ومجدهُ العظيم.ُ ولقد خدمت اطفال الله من كل قلبك.
    Abandonar os teus companheiros com os quais serviste por tanto tempo. Open Subtitles بترك رفاقك الذين خدمت معهم لفترة طويلة في الجيش
    Tens de te vender, tipo diz que serviste no Iraque. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بتسويق نفسك قل بأنك خدمت بالعراق لا أفغانستان إنها حرب أفضل
    "Todas as pequenas coisas que aprendeste "quando serviste no exército britânico, "sobre velocidade e agressividade, "põe-nas de lado. TED كل شئ تعلمته عندما كنت تخدم في الجيش الإنجليزي حول السرعة والعناد، ينبغي أن تضع ذلك جانباً
    serviste o meu marido lealmente durante muitos anos. Open Subtitles فقد خدمتَ زوجي بإخلاصٍ لسنواتٍ طويلة
    Sempre me serviste bem. Open Subtitles لقد خدمتني بشكل جيد دائما.
    Parece que afinal serviste a um propósito. Open Subtitles يبدو أنكِ خدمتي الغرض منك رغم كل هذا
    Tu deste o que tinhas para dar. Tu serviste. Open Subtitles لقد قدمت كل ما يمكنك تقديمه لقد خدمت الجيش
    serviste o teu propósito, e vais ser premiado no reino que vem. Open Subtitles ماذا؟ لقد خدمت من أجل غرضك وستحصل على جائزتك فى المملكة الأتية
    Então, dorme descansado, sabendo que serviste Apophis. Open Subtitles -اذن نم نوما هنيئا عالما انك خدمت ابوفيس.
    "Fogo do Inferno". serviste com a 27ª no Paquistão. Open Subtitles (جهنم"، لقد خدمت مع الفرقة 27 في (باكستان"
    Onde serviste? Afeganistão, Iraque? Open Subtitles أين قلت أنكَ خدمت " أفغانستان " , " عراق " ؟
    Sei que serviste o seu país, e com muita honra, posso dizer. Open Subtitles أعني، أنت خدمت بلادك ... وبكل شرف، وربما أضيف
    serviste o teu propósito. Agora estás livre. Open Subtitles لقد خدمت غرضك أنت الآن حر في الذهاب
    serviste e perdeste. Open Subtitles الان,لقد خدمت و خسرت
    serviste na frente de combate. Open Subtitles لقد خدمت بالفعل على الجبهه
    Servirás o meu irmão como serviste o seu pai? Open Subtitles هل ستخدم أخي كما خدمت أبي؟
    Hoje, serviste bem o Apophis em batalha. Open Subtitles -لقد خدمت اليوم ابوفيس جيدا في المعركه.
    Tu nunca serviste. Não podes defendê-lo. Open Subtitles أنت لا تخدم ليس لديك الحق في الدفاع عن هذا الرجل
    Um fio de cabelo da Madre Confessora. serviste bem o Guardião. Open Subtitles خـُصلةمنشعراتالمؤمنةالمُعترفة، أنتَ قدّ خدمتَ (الصائن) على خير وجه.
    Foste tu que me serviste no McDonald's da estação de serviço de Winchester? Open Subtitles هل خدمتني في (ماكدونلز) بمحطة (وينشستر)؟
    serviste Isis. Open Subtitles في مرة خدمتي أيسيز
    serviste como soldado em território hostil? Open Subtitles أسبق وخدمت كعميلٍ بأرض معاديّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more