"seu adversário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خصمك
        
    • خصمه
        
    • منافسه
        
    • منافسك
        
    • وخصمه
        
    Porém, o mesmo não se pode dizer do seu adversário. Open Subtitles بينما، لا نستطيع أن نقول الشيء نفسه عن خصمك
    Vê, não chega só ser melhor do que o seu adversário. Open Subtitles في الواقع , لا يكفي أن تكون أفضل من خصمك
    O que desliga o seu relógio, E acciona o do seu adversário. Open Subtitles وهذا يعني انه أطفئ ساعته ، ولكن بدأت ساعه خصمه بالعد
    Assim, quando os dois se enfrentam, o canhoto está mais bem preparado do que o seu adversário destro, enquanto o destro fica em desvantagem. TED وحين يواجه الاثنان بعضهم البعض، سيكون الأعسر أكثر استعدادًا ضد خصمه الأيمن، بينما سيكون الأيمن مرتبكًا.
    E o seu adversário, claro, não pode ser esquecido, já que não pode lutar sozinho no ringue. Open Subtitles بالطبع، لا يمكننا أن ننسى منافسه. لا يمكن أن يخوض القتال .وحده في الحلبة
    Aqui temos Herbert Stempel e o seu adversário enquanto Geritol, o tónico número um, apresenta "Twenty One". Open Subtitles والآن، دعونا نقابل (هيربت ستمبل) و منافسه .. جيرتول أفضل دواء يقدّم لكم برنامج 21
    Que pensa das hipóteses do seu adversário nas próximas primárias? Open Subtitles ما رأيك حول حظوظ منافسك فى الانتخابات الرئاسية، السيد جودمان؟
    E para seu adversário, vindo da Inglaterra, o campeão Europeu de Karate, Joe Simpson. Open Subtitles وخصمه من بريطانيا العظمى بطل الكاراتيه الأوروبي جو سيمبسون
    Escolha o seu adversário aponte com a lança sobre o escudo. Open Subtitles قم بإختيار خصمك بضربة من سن رمحك على درعه
    Asseguro-lhes que não é assim. assim, se apreciarem a vida, estejam em guarda. seu adversário tem juventude, força, destreza, e ira, se alguém as tiver. Open Subtitles فاذا كانت حياتك عزيزة عليك كن متيقضاً لأن خصمك يتمتع بقوة الشباب ومهارته وعنفوانه
    Se deseja comunicar com o seu adversário, fá-lo-á através de mim. Open Subtitles إذا كنت ترغب في التواصل مع خصمك ، تفعل ذلك من خلالي.
    Deve ser mais que um simples homem na mente do seu adversário. Open Subtitles يجب أن تصبح أكثر من مجرد رجل فى عقل خصمك
    E o seu adversário, de Huntington Beach, Califórnia um lutador de rua de 150 quilos Tank Abbott! Open Subtitles و خصمه من شاطئ هانتينجتن, كاليفورنيا انه 300 رطل من مصارعة الشوارع تانك ابوت
    O seu adversário desta noite, no canto vermelho, com 88 Kgs, Julot Gaultier. Open Subtitles و خصمه عند الزاوية الحمراء و يزن 88 كيلوغراماً
    Assim, aquele que disparar primeiro deixará ao seu adversário a mesma distância para retribuir o tiro. Open Subtitles وبالتالي الذي يطلق النار أولا يعطي خصمه نفس المسافة للرد على اطلاق النار.
    Não sabemos onde está o Tim Newhouse, mas eis o seu adversário, Justin Epstein! Open Subtitles ما زلنا ننتظر نيوهاوس ، لكن خصمه هناك ، جوستين ابشتاين
    Ele esmagou o seu adversário democrata. Open Subtitles وقد إنتصر على منافسه الديموقراطي
    "O senador John McCain pediu ao seu adversário, o senador Barack Obama, um adiamento do próximo debate, de modo a que ambos senadores possam regressar ao Capitólio, para atender às necessidades do país neste momento crucial." Open Subtitles السيناتور جون ماكين يطلب من منافسه" "باراك أوباما تأجيل المناظرة القادمة حتى يتمكن كلاهما من العودة للعاصمة
    O seu adversário era o maior espadachim do clã Unasaka! Open Subtitles منافسه كان أفضل مبارز (في عشيرة (أناساكا
    O seu adversário é o Alex Dod. Open Subtitles وكان منافسه اليكس دود
    Senhor Presidente, as pessoas começam a ficar confusas pela forma como o senhor e seu adversário dão as mãos. Open Subtitles أصبح الناس حائرين، بسبب الطريقة التي تتشابك بها الأيدي مع منافسك دائماً.
    O seu adversário, o popular lutador... que nunca sofreu um KO, em mais de 80 embates como profissional... Open Subtitles وخصمه هو الملاكم الشعبي ... الذي لم يخسر قط بالقاضية في أكثر من 80 مباراة للمحترفين ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more