Mas aqui o seu colega Charles ofereceu-se gentilmente para ajudar. | Open Subtitles | لكن زميلك تشارلز هنا كان ذلك النوع لتقديم المساعدة. |
Você matou o seu colega e contratou um limpador para morrer por você. | Open Subtitles | لقد قتلتَ زميلك في الفصل واستأجرتَ منظفة لتموت بدلاً منك |
De modo que seu colega o distorceu numa teoria de que ela ia desaparecer, porque esta criatura ia comer-se. | Open Subtitles | لذا زميلك لفّه إلى النظرية التي هي كانت تذهب لإختفاء، حسنا ' يجعل هذا المخلوق كان |
O seu colega contactou-me sobre um ex-doente nosso. | Open Subtitles | شريكك اتصل بي ليستعلم عن مريض كان سابقاً لدينا |
Não me aborreça, o seu colega já ma pediu. | Open Subtitles | ي 'الل ليس من الضروري أن المسمار معي. انها فعلت شريكك ذلك. |
Eu digo-Ihes que está bem e que quer dizer o que sucedeu ao seu colega. | Open Subtitles | سأبلغهم أنكِ بخير سأخبرهم عن زميلكِ آيضاً |
O seu colega podia ter morrido. Qual era a sua ideia? | Open Subtitles | كان من الممكن أن يموت رفيقك ،ماذا كنت تعتقد؟ |
Henry Wallace foi o homem que raptou seu colega, Dr. Rodney McKay. | Open Subtitles | هنري والاس هو الرجل الذى اختطف زميلك دكتور رودني مكـّاى |
Sabe que eu podia dar parte do seu colega. | Open Subtitles | تعرف أني قادر على تقديم شكوى بحق زميلك |
É que quero voltar ao acidente... antes do seu colega ter sido alegadamente brutalmente assassinado. | Open Subtitles | لنعد للوراء، إلى الحادثة .قبلأن . يقتل زميلك بوحشية |
Vou voltar para a prisão para falar com o seu colega de cela. | Open Subtitles | انا سأرجع الى السجن واتحدث مع زميلك بالزنزانة |
E embora entenda como chegou à uma conclusão diferente, meu diagnóstico é que seu colega sofre... de uma anomalia congênita no cérebro. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني أفهم لماذا رسم استنتاج مختلف , إلا أن تقديري هو أت زميلك عانى من خلل في الدماغ الخلقية. |
Nas horas seguintes às primeiras transmissões da Viking de Marte, o seu colega Arlington Steward, foi atingido por um raio aqui, nesta plataforma. | Open Subtitles | في الساعات التالية للإرسال من المريخ فايكينغ زميلك ستويرت صعق وهو واقف فى ذلك المكان |
O Crump diz que, se não retirarmos a escolta, mata o seu colega. | Open Subtitles | يقول كرومب بأنّ إذا نحن لا ننسحب مرافقنا هو سيضرب شريكك. |
Está a dizer-nos que o seu colega era um anão num skate? | Open Subtitles | أنت تقول أن شريكك كان قزما على لوح تزلج؟ |
Esqueça, Finch. E disparar no peito do seu colega. | Open Subtitles | إنسى هذا أطلقت النار على شريكك فى صدره |
Foi o seu colega que invadiu isto. E colocou a segurança deste paciente em risco. | Open Subtitles | إنّه زميلكِ الذي يتعدّى على ممتلكات الغير، وقد عرّض سلامة هذا المريض للخطر |
E não o perturba pelo menos... que o seu colega vá a caminho do seu fim? | Open Subtitles | و هى لا تقلقك البتة. لأن رفيقك سيلاقى نهايته. |
Com o seu colega no meio da batalha para o campeonato, | Open Subtitles | في معركة مع زميله في الفريق .. من أجل البطولة |
O dia foi longo, com a agressão do seu colega e tudo. | Open Subtitles | ، كان يوماً طويلاً ، أنتِ تعرفين شريككِ و اهانته لي |
"de que o seu colega a assediou sexualmente, deves: | Open Subtitles | أن شريكها تحرّش بها جنسياً يجب.. |
Pode sentar-se ali, ao pé do seu colega. | Open Subtitles | لمَ لا تجلس بذلك المقعد هناك، بجانب صاحبك ؟ |
Dê por favor, as minhas maiores desculpas ao seu colega, que esta lá fora. | Open Subtitles | رجاءً وصّل أعمق اعتذاراتي لزميلك الواقف بالخارج |
Posso fazer-lhe uma pergunta sobre o seu colega de apartamento? | Open Subtitles | هل لي بسؤال يتعلق بزميلك في السكن؟ |
Tenho é uma paixão pelo seu colega de quarto, o Sebastian. | Open Subtitles | معجبة بزميله في السكن "سباستيان" |
Sou seu colega na SPP. | Open Subtitles | أنا زميل لك في مجمع البحوث النفسية |
"Aqui jazem as cinzas de Leonard Hofstadter. Ele pensou que estava certo, mas o seu colega é que estava." | Open Subtitles | "هنا ترقد رماد لينارد هوفستادر، ظن أنه محق، لكن شريكه بالسكن كان أدرى". |
Você e o seu colega serão discretos quanto ao que ouvirem nesta sala. | Open Subtitles | سوف تقوم أنت وزميلك بالتكتم فيما يخص كل شيء يقال في هذه الغرفة. |
O seu colega Amos Tversky e ele passaram anos a investigar esta diferença entre o que as pessoas percebem e a realidade, o facto de as pessoas serem muito más com estatísticas intuitivas. | TED | هو وزميله أموس تفرسكي، أمضوا سنوات من البحث في هذا الاختلاف بين ما يظنه الناس والواقع، حقيقة أن الناس في الواقع سيئين جدًا في الإحصاءات الحدسية. |