E oiça o que lhe digo, por altura do meu regresso, o seu filme vai estar pronto, sei disso. | Open Subtitles | وتذكّر كلامي، بحلول موعد عودتي، ستكون قد إنتهيت من فيلمك. |
Bem, as coisas aínda vão ficar melhores, porque nós encontramos um dos velhos cavalinhos de pau do seu filme. | Open Subtitles | حسناً, سيصبح أفضل حتى لأننا وجدنا أحد الخيول الأصلية القديمة من فيلمك |
- Mas disse que era um tubarão-jaguar. É o título do seu filme. | Open Subtitles | لقد قلت بأنه قرش الجاغوار أو هذا كان عنوان فيلمك |
Acha que o seu filme está amaldiçoado? . | Open Subtitles | هل فلمك فندق ابليس مصاب بلعنه؟ |
Yeah, ele disse que o cara queria ajuda-lo a produzir seu filme, mas Graham disse que ele queria fazer do jeito dele. | Open Subtitles | نعم, قال أن الرجل أراد أن يساعده في إنتاج فلمه ولكن غراهام قال بإنه يريد أن يعمله بطريقته الخاصة |
- Como guionista, gostaria de a ajudar com o seu filme. | Open Subtitles | سأكون سعيدة إن ساعدتك بأي طريقةأقدر عليها مع فائق احترامي لفيلمك |
Trouxeram-na directamente do set de filmagem do seu filme. | Open Subtitles | لقد أخذوها مباشرةً من تصوير فيلمها |
Gostar muito do seu filme. Ser o numero um. sim, desculpa. | Open Subtitles | أحب أفلامك أنت الرقم واحد أجل أنا آسف يا سيدي |
Não passo de um personagem do seu filme. | Open Subtitles | أنا مجرد شخصية في فيلمك إنها شخصية مكتوبة |
Meu Deus, adoro o seu vestido, o seu filme. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أحب ثوبك، أنا أحب فيلمك |
Quando usar a minha história no seu filme, gostaria que colocasse uma pequena mensagem no final. | Open Subtitles | عندما تستخدم قصتي في فيلمك أريدك أن تضع رساله لها بنهايته |
Fui ver o seu filme ontem. Sabe que mais? | Open Subtitles | ذهبت لمشاهدة فيلمك أمس و خمن ماذا حدث |
o seu filme não será autorizado em nenhum cinema deste país. | Open Subtitles | فيلمك سوف يمنع من العرض في أي سينما في هذه البلد |
E tu usas o seu filme como uma desculpa para não fazer nada. | Open Subtitles | وأنت تستخدم فيلمك عذر لعدم القيام بأي شيء |
Eles dizem: "Vi o seu filme e achei-o bom." | Open Subtitles | مثلاً،" لقد رأيت فيلمك وأعتقد أنه كان جيداً" |
Então, pode dizer adeus ao seu filme, ao seu estúdio e ao seu couro desgraçado. | Open Subtitles | عندها يمكنك توديع فيلمك وحياتك البائسة والأستديو |
Mas estou muito chateada porque estou a adorar o seu filme. | Open Subtitles | ولكن, ولكني حقا حائرة لأنني أحببت فلمك |
Sabes, com toda aquela raiva fi-lo manifestar-se como o assassino do seu filme favorito. | Open Subtitles | كما تعلم, كل ذلك الغضب المكبوت وأنا جعلته يبدو كقاتل في فلمه المفضّل عن القتل |
Eu tomei a decisão de não trabalhar no seu filme. O que quer dizer com você acha? | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري بالفعل و هو عدم العمل في الفيلم الخاص بك |
Louis Malle acaba de rodar o seu filme mais caro, dois milhões e meio de dólares. | Open Subtitles | و لوي مال كان قد أنتج أبهظ أفلامه لتوه, و الذي كان قد كلف مليوني دولار و نصف |
Fechado, Christine. Vejo-te. Se o seu filme ganhar eu ligo-lhe. | Open Subtitles | اتفقنا يا (كرستين)، أراكِ لاحقاً، إن فاز فيلمكِ فسأتصل بكِ |
E finalmente, no escritório de Hitler, com o famoso globo que Charlie Chaplin parodiou no seu filme "O Grande Ditador". | Open Subtitles | واخيرا فى مكتب هتلر مع الكره الارضيه الشهيره التى حاكاها تشارلى شابن بسخريه فى فيلمه الديكتاتور العظيم |
E no tapete vermelho, já conseguimos reconhecer o realizador Régis Wargnier, é a ele que devemos 'Est-Ouest', esta noite presente para uma sessão especial do seu filme, acompanhado pelo seu produtor Yves Marmion, e a explêndida actriz Sandrine Bonnaire. | Open Subtitles | يخطو على السجادة الحمراء هنا هو ريجيس Wargnier ... ... مدير "الشرق والغرب" ... تقديم لهذه الليلة عرضا خاصا لفيلمه ... |