Os mestres não são especialistas por levar um tema ao seu fim conceptual. | TED | إن المتفوقين ليسوا خبراء لأنهم يأخذون شيئاً إلى نهايته الصورية. |
E não o perturba pelo menos... que o seu colega vá a caminho do seu fim? | Open Subtitles | و هى لا تقلقك البتة. لأن رفيقك سيلاقى نهايته. |
O seu irmão era um grande e nobre lutador. Ele encontrou o seu fim com dignidade. | Open Subtitles | شقيقك كان مقاتل عظيم ونبيل وقد لاقى نهايته بشرف |
Posso saber o que fez no seu fim de semana? | Open Subtitles | هل لي بالسؤال عن عطلتك الأسبوعية؟ |
Odeio estragar-lhe o seu fim de semana Inspector, mas preciso que volte de avião comigo. | Open Subtitles | أكره إفساد عطلتك الأسبوعية يا مفتش لكني سأحتاجك أن تطير معي إلى (لاهاي) |
A curiosidade insaciável vai ser o seu fim. | Open Subtitles | فضوله النهم سيقوده إلى حتفه |
Estas cataratas, têm estado aqui desde o despontar da vida, e carregarão o vosso nome até ao seu fim. | Open Subtitles | هذه الشلالات كانت هنا منذ فجر التاريخ وهم سيحملون اسمك حتى نهايته |
Esta cria não chegou a ter hipótese de aprender a evitar focas, o seu fim é inevitável. | Open Subtitles | هذا الصغير لم تسنح له الفرصة أبداً ليتعلم كيف يتفادى فقمة نهايته حتميّة |
E o teu inferior Shirai Ryu irá finalmente encontrar o seu fim. | Open Subtitles | والشيراي ريو الخاص بكَ سوف يقابل نهايته أخيرا |
E podemos, inclusive, fazer previsões concretas sobre o seu fim. | Open Subtitles | ونستطيع ان نبني توقعات كونكريتية حول نهايته |
Estás à espera que ele aguarde, na neve forçada pela tua chegada e o anúncio do seu fim? | Open Subtitles | أتتوقع منه أن ينتظرك علي الثلج ينتظرك لتعلن نهايته ؟ |
Não creio que o mundo chegue ao seu fim por causa disso, não vejo nada de catastrófico em se consolarem um ao outro, nenhuma virtude em sentirem-se ambos sós. | Open Subtitles | لا أعتقد أن العالم سوف يصل إلى نهايته بسبب ذلك لا أرى أي كارثة في أنكما الاثنين تريحا بعضكما لا فضيلة في وجود اثنين منكما وحيدين |
Que a sua fixação na sobrevivência provocasse o seu fim? | Open Subtitles | تركيز سيد بيدر على النجاة يجلب له نهايته |
Estou aqui na praça principal do infamoso Port Gamble, onde hoje ao meio dia, seis meses de quarentena chegou ao seu fim oficial. | Open Subtitles | أقف هنا في الميدان الرئيسي لميناء "غامبل" السيئ السمعة. حيث ظُهر اليوم، لمدة 6 أشهر الحِجر الصحي أصبح في نهايته الرسمية. |
Se levarmos o Hadji à Turquia vai ser o seu fim. | Open Subtitles | إذا أخذنا "حاجي" الى تركيا فسوف تكون نهايته. |
Então sou capaz de ajudar outra pessoa a conseguir o seu fim. | Open Subtitles | إذن ربما أستطيع أنا أساعد شخصاً آخر لكي يحصل على نهايته . |
- Como foi o seu fim de semana? | Open Subtitles | -كيف كانت عطلتك الإسبوعيه |
-O seu fim de semana? | Open Subtitles | عطلتك ? |
Kara Thrace levará a raça humana até ao seu fim. | Open Subtitles | ستقود (كارا ثيرا) الجنس البشري إلى حتفه |