O seu marido merece um arquivo para poder estudar o seu legado. | Open Subtitles | أتيت هنا لأن زوجك يستحق أرشيفاً يدرس الطلاب من خلاله تراثه الفكري |
Não me vou limitar a destruí-lo... vou aniquilar todo o seu legado. | Open Subtitles | أنا لن أحطمه فقط أنا سوف أقضى على تراثه تماما |
Se vai deixá-los saírem inpunes, esse vai ser o seu legado. | Open Subtitles | ، إذا سمحت لهم بالفرار بتلك الفعلة فسيكون هذا إرثك |
As coisas podem ser reconstruídas e, então, serão o seu legado. | Open Subtitles | يمكن بناؤه ثانية, وعندما تفعلين, ستعيدينه بصفته إرثك. |
Diz que resolveu contar tudo por mim, para me libertar do seu legado. | Open Subtitles | لقد قال انه سيجعلني بريئا وذلك بتحريري من ارثه |
O seu legado foi um império que iria travar guerras de conquista sem fim, até ao seu colapso final, e uma tradição de autocracia militar. | TED | كان إرثه إمبراطورية استمرت في غزو لا نهاية له حتى انهارت وتقليد للإوتوقراطية العسكرية. |
Os meus antepassados foram traídos e o seu legado foi apagado. E eu estou aqui para castigar aqueles que nos enganaram e reivindicar o que é nosso. | Open Subtitles | تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا |
Encontrei alguém que iria abnegadamente passar o seu legado para mim. | Open Subtitles | وَجدتُ شخص ما من كَانَت إيثارية ومستعدة لنَقْل تراثها لي. |
Embora o império de Napoleão só tenha durado oito anos, o seu legado durou muito mais tempo. | TED | وفي حين بقيت إمبراطورية نابليون ثمان سنوات، فإن إرثها بقي لوقت أطول بكثير. |
Mas pense no seu legado. | Open Subtitles | فكّر بإرثك. |
Devia ser esse o seu legado, sabes? | Open Subtitles | كان هذا من المفترض أن يكون تراثه ، أتفهم؟ |
E nós temos que continuar o seu legado, e isso significa caçar todos os filhos da mãe maléficos que conseguirmos. | Open Subtitles | و علينا الحفاظ على تراثه و هذا يعني أن نصطاد كل كائن شيطاني يمكننا اصطياده |
O pai morreu, e nós temos que continuar o seu legado, caçar todos os filhos da mãe maléficos que conseguirmos. | Open Subtitles | أنظر , أبي رحل الآن و علينا حمل تراثه و هذا يعني قتل أكثر عدد من هؤلاء الملاعين في استطاعتنا |
E tenho-me matado para reforçar o seu legado, para realizar algo, para mudar o mundo, sem o congresso ou... | Open Subtitles | أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو.. |
Apenas trabalhei para proteger seu legado. | Open Subtitles | لقد بذلت مابوسعي للحفاظ علي إرثك. |
Aquele edifício pode ser o seu legado. | Open Subtitles | يُمكن لذلك المبنى أن يكون إرثك. |
Enquanto director, farei o meu melhor para preservar o seu legado de investigação e descobertas... e de o transmitir às gerações futuras. | Open Subtitles | كمدير لها سأبذل قصارى جهدي لأصون ارثه من البحوث والاكتشافات |
E quando um homem não tem um filho para herdar o seu legado, deve voltar-se para a tradição. | Open Subtitles | وعندما الرجل لا يكون لديه ابن يرث ارثه فانه يجب ان يعتنق التقاليد |
Apesar do seu legado literário, Lovecraft nunca conseguiu encontrar sucesso financeiro. | TED | على الرغم من إرثه الأدبي، لم يكن لافكرفت قادراً على تحقيق النجاح المالي. |
Embora o seu legado seja complicado, muitas das políticas de Sankara provaram estar à frente do seu tempo. | TED | رغم أنّ إرثه مُعَقّد، إلّا أن العديد من سياسات سانكارا أثبتت أنها سابقة لعصرها. |
Os meus antepassados foram traídos. O seu legado apagado. E eu venho castigar aqueles que nos enganaram. | Open Subtitles | تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا |
Prometi à Laurel que continuaria o seu legado. | Open Subtitles | لا تنفك ترفضهم -وعدت (لورل) أن أواصل تراثها . |
O seu legado vai ser de longa duração, mas nem tudo é mau: os progressos, os serviços sociais e os sistemas que desenvolvemos podem ser usados para a melhoria de todos. | TED | سيدوم إرثها لفترة طويلة، لكنها ليست سيئة كليًا الاكتشافات والخدمات الاجتماعية والأنظمة التي نطورها يمكن استخدامها لجعل حياة الجميع أفضل. |
Mas pense no seu legado. | Open Subtitles | فكّر بإرثك. |
Proteger o seu legado de fora da lei o maior tempo possível. | Open Subtitles | حماية تراثك الإجرامي بقدر ما تستطيع |
Mas agora é a vossa obrigação aumentar o seu legado. | Open Subtitles | لكن الآن يعود الأمر لكم لمساندة تراثهم |
Frank, não vai querer isto seja o seu legado. | Open Subtitles | فرانك، أنت لا تُريدُ هذا لِكي يَكُونَ تراثَكَ. |
Antes de morrer, no início dos anos 60, o Griffin escreveu-me uma carta a declarar que tinha transmitido o seu legado. | Open Subtitles | قبل أن يتوفى في أواخر الستينات غريفن كتب لي رسالة يصرّح فيها أنه كتب وصيته |
E é em memória deles que procuro uma pessoa, que vai herdar o seu legado vital. | Open Subtitles | و ذكراها هي التي تدفعني للبحث عن شخص يرث ميراثها الجوهري |