"seu livro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتابك
        
    • كتابه
        
    • كتابها
        
    • كتابكِ
        
    • كتابكَ
        
    • روايتك
        
    • كتابَكَ
        
    • لكتابك
        
    • بكتابه
        
    • كتابهما
        
    • كتابهُ
        
    • كتابِك
        
    • عن الكتاب
        
    • بكتابك
        
    • لكتابه
        
    Ela deixou-o porque o seu livro não foi um sucesso? Open Subtitles ولقد علمت تركتك لأن كتابك لم يلق النجاح الكبير
    Pode tirar notas e pôr tudo no seu livro, a minha única condição é que não fique nesse quarto. Open Subtitles بإمكانك أن تأخذ ملاحظاتك وأن تضعها في كتابك شرطي الوحيد هو أن لا تبقى في تلك الغرفه
    Também aprendi uma lição importante com o seu livro estúpido. Open Subtitles و أنا ايضاً تعلمت درس قيم من كتابك الغبي
    Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. TED لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل.
    No seu livro, ele falava sobre os animais sociais. TED في كتابه عن الكائنات الاجتماعية للتحدث عنها
    Imagina alguém a ler o seu livro dentro de cinco anos? Open Subtitles وهل تعتقد أن احداً سيقرأ كتابك بعد خمس سنوات ؟
    Li o seu livro sobre atrizes americanas famosas e gostei muito dele. Open Subtitles ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً
    Sr. Kovic, dá-me um autógrafo no seu livro? Open Subtitles سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك لي من فضلك؟
    De um ponto de vista de vendas, o seu livro acaba de sair... Não vai ver vendas em paperback durante pelo menos um ano. Open Subtitles فقط من وجهة نظر المبيعات، ستصدر كتابك قريباً و لن تراه يحقق مبيعات على الأقل لمدة سنة
    A melhor maneira de mostrar a eficácia de seu livro, é ter um paciente com o senhor! Open Subtitles ما أفضل طريقة لنؤكد بها فعالية كتابك غير ذلك؟
    Senhor Vice-Presidente, finalmente, compraram uma cópia do seu livro. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، أحدهم أخيراً اشترى نسخة من كتابك
    Mas foi o seu livro que começou todo este problema, não um computador. Open Subtitles حسناً ، لقد كان كتابك الذي بدأ كل تلك المتاعب وليس حاسوباً
    Dei-lhe o seu livro a guardar e agora está morto... assassinado. Open Subtitles لقد اعطيتة كتابك ليخفية من اجلى والان لقد مات, تم قتلة
    Quero que saiba como senti o seu livro. Open Subtitles أردت أن أخبرك عما يعنيه كتابك بالنسبة لي
    Fale-me do bairro, na época em que as pessoas ainda liam o seu livro. Open Subtitles أخبرين عن الزمن في أيام عندما كان الناس يقرأون كتابك
    Ele conta, no seu livro, como cada um deles, quase todos, são órfãos que viram os pais morrer à sua frente. TED و يبين في كتابه كيف ان كل واحد منهم تقريبا ,كل واحد منهم هو يتيم و رأى والدته او والده يموت أمام عينيه
    O filósofo Thomas More sugeriu isso pela primeira vez no seu livro, "Utopia", há mais de 500 anos. TED والفيلسوف توماس مور كان أول من أشار إليه في كتابه "يوتوبيا" قبل أكثر من 500 عام.
    Gostava que ele pudesse fazer isto com uma revisão, uma versão Mark 2 do seu livro. TED وأتمنى أن يقوم بمراجعة كتابه في النقاط التي سأطرحها، في الطبعة الثانية من الكتاب.
    E a Patricia, ela até dá um exemplo no seu livro àcerca de confiança, que é o que todas as relações necessitam para se manterem, e eu estou a tentar alcançar essa confiança, Open Subtitles ولقد وضعت في كتابها أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها وأنا أحاول الحصول على تلك الثقه
    Prazer conhecê-la. Oficialmente. Estou querendo comprar o seu livro, mas... Open Subtitles انهم اصدقائي,ارادوا مني ان احضر لهم نسخه من كتابكِ
    Quero dizer que não quero ler em seu livro que o pessoal da cidade o expulsou daqui. Open Subtitles أعني أنَّكَ لم تنهي كتابكَ بعد ولا أفهم سبب قراركَ المفاجئ هذا بالمعادرة
    No seu livro, porque alguém tem que morrer? Open Subtitles قلت ان هناك شخص ما يجب أن يموت في روايتك
    Gostaria de falar sobre o seu livro durante o almoço. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَكِ للغداء ويُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ كتابَكَ
    No seu livro diz que andou na Universidade da Califórnia. Open Subtitles طبقاً لكتابك انتهى بك الأمر في جامعة بيركلي؟
    E ele queria me mostrar importantes documentos sobre seu livro. Open Subtitles البروفيسور شراينر واراد ان يعرض على بعض الاوراق الهامه المتعلقه بكتابه
    Mas, quando olhamos para eles, eles não estão motivados pelo que leram no seu livro sagrado. TED ولكن عندما تنظر إليهما، لا تجد ما يحفزهما فيما يقرأونه في كتابهما المقدس.
    "Ele chama-se Senhor Babadook e este é o seu livro. Open Subtitles ‫أسمه: السيد "بابادوك" ‫وهذا هو كتابهُ
    E, por falar em provocador, devíamos conversar aqui sobre este seu livro. Open Subtitles و بالحديث عن الإثارة ، ربما يجب أن نتحدث عن كتابِك هذا
    Fale-nos do seu livro. Open Subtitles إذن، أخبرنا عن الكتاب الذي تعمل عليه الآن ؟
    Depois do seu livro sobre o Viznick, creio que o consideraria muitíssimo interessante. Open Subtitles بكتابك عن فيزنك اعتقد انك ستهتم به كثيرا
    Eu conheci o Buddy depois de ler o seu livro e falei-lhe acerca de algumas coisas que se passavam na tua vida e em como ficavas transtornado e em como me deixava transtornada a mim. Open Subtitles لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك وكيف كنت محبط, وانا غاضبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more