| Ela deixou-o porque o seu livro não foi um sucesso? | Open Subtitles | ولقد علمت تركتك لأن كتابك لم يلق النجاح الكبير |
| Pode tirar notas e pôr tudo no seu livro, a minha única condição é que não fique nesse quarto. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ ملاحظاتك وأن تضعها في كتابك شرطي الوحيد هو أن لا تبقى في تلك الغرفه |
| Também aprendi uma lição importante com o seu livro estúpido. | Open Subtitles | و أنا ايضاً تعلمت درس قيم من كتابك الغبي |
| Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. | TED | لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل. |
| No seu livro, ele falava sobre os animais sociais. | TED | في كتابه عن الكائنات الاجتماعية للتحدث عنها |
| Imagina alguém a ler o seu livro dentro de cinco anos? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن احداً سيقرأ كتابك بعد خمس سنوات ؟ |
| Li o seu livro sobre atrizes americanas famosas e gostei muito dele. | Open Subtitles | ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً |
| Sr. Kovic, dá-me um autógrafo no seu livro? | Open Subtitles | سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك لي من فضلك؟ |
| De um ponto de vista de vendas, o seu livro acaba de sair... Não vai ver vendas em paperback durante pelo menos um ano. | Open Subtitles | فقط من وجهة نظر المبيعات، ستصدر كتابك قريباً و لن تراه يحقق مبيعات على الأقل لمدة سنة |
| A melhor maneira de mostrar a eficácia de seu livro, é ter um paciente com o senhor! | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لنؤكد بها فعالية كتابك غير ذلك؟ |
| Senhor Vice-Presidente, finalmente, compraram uma cópia do seu livro. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، أحدهم أخيراً اشترى نسخة من كتابك |
| Mas foi o seu livro que começou todo este problema, não um computador. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان كتابك الذي بدأ كل تلك المتاعب وليس حاسوباً |
| Dei-lhe o seu livro a guardar e agora está morto... assassinado. | Open Subtitles | لقد اعطيتة كتابك ليخفية من اجلى والان لقد مات, تم قتلة |
| Quero que saiba como senti o seu livro. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك عما يعنيه كتابك بالنسبة لي |
| Fale-me do bairro, na época em que as pessoas ainda liam o seu livro. | Open Subtitles | أخبرين عن الزمن في أيام عندما كان الناس يقرأون كتابك |
| Ele conta, no seu livro, como cada um deles, quase todos, são órfãos que viram os pais morrer à sua frente. | TED | و يبين في كتابه كيف ان كل واحد منهم تقريبا ,كل واحد منهم هو يتيم و رأى والدته او والده يموت أمام عينيه |
| O filósofo Thomas More sugeriu isso pela primeira vez no seu livro, "Utopia", há mais de 500 anos. | TED | والفيلسوف توماس مور كان أول من أشار إليه في كتابه "يوتوبيا" قبل أكثر من 500 عام. |
| Gostava que ele pudesse fazer isto com uma revisão, uma versão Mark 2 do seu livro. | TED | وأتمنى أن يقوم بمراجعة كتابه في النقاط التي سأطرحها، في الطبعة الثانية من الكتاب. |
| E a Patricia, ela até dá um exemplo no seu livro àcerca de confiança, que é o que todas as relações necessitam para se manterem, e eu estou a tentar alcançar essa confiança, | Open Subtitles | ولقد وضعت في كتابها أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها وأنا أحاول الحصول على تلك الثقه |
| Prazer conhecê-la. Oficialmente. Estou querendo comprar o seu livro, mas... | Open Subtitles | انهم اصدقائي,ارادوا مني ان احضر لهم نسخه من كتابكِ |
| Quero dizer que não quero ler em seu livro que o pessoal da cidade o expulsou daqui. | Open Subtitles | أعني أنَّكَ لم تنهي كتابكَ بعد ولا أفهم سبب قراركَ المفاجئ هذا بالمعادرة |
| No seu livro, porque alguém tem que morrer? | Open Subtitles | قلت ان هناك شخص ما يجب أن يموت في روايتك |
| Gostaria de falar sobre o seu livro durante o almoço. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَدْعوَكِ للغداء ويُمْكِنُنا أَنْ نُناقشَ كتابَكَ |
| No seu livro diz que andou na Universidade da Califórnia. | Open Subtitles | طبقاً لكتابك انتهى بك الأمر في جامعة بيركلي؟ |
| E ele queria me mostrar importantes documentos sobre seu livro. | Open Subtitles | البروفيسور شراينر واراد ان يعرض على بعض الاوراق الهامه المتعلقه بكتابه |
| Mas, quando olhamos para eles, eles não estão motivados pelo que leram no seu livro sagrado. | TED | ولكن عندما تنظر إليهما، لا تجد ما يحفزهما فيما يقرأونه في كتابهما المقدس. |
| "Ele chama-se Senhor Babadook e este é o seu livro. | Open Subtitles | أسمه: السيد "بابادوك" وهذا هو كتابهُ |
| E, por falar em provocador, devíamos conversar aqui sobre este seu livro. | Open Subtitles | و بالحديث عن الإثارة ، ربما يجب أن نتحدث عن كتابِك هذا |
| Fale-nos do seu livro. | Open Subtitles | إذن، أخبرنا عن الكتاب الذي تعمل عليه الآن ؟ |
| Depois do seu livro sobre o Viznick, creio que o consideraria muitíssimo interessante. | Open Subtitles | بكتابك عن فيزنك اعتقد انك ستهتم به كثيرا |
| Eu conheci o Buddy depois de ler o seu livro e falei-lhe acerca de algumas coisas que se passavam na tua vida e em como ficavas transtornado e em como me deixava transtornada a mim. | Open Subtitles | لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك وكيف كنت محبط, وانا غاضبة |