"seu nariz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنفك
        
    • أنفه
        
    • أنفها
        
    • انفك
        
    • أنفكِ
        
    • لأنفك
        
    -Óptimo. -Sabe que tem aí uma pequena... Mesmo debaixo do seu nariz. Open Subtitles ـ جيد ـ أتعلم، لديك شيئاً ما موجود مباشرةً أسفل أنفك
    Ozzie, se você disser que as bolhas fazem cócegas no seu nariz, eu te afogo. Open Subtitles أوزي ، لو قلت أن الرغوة تدغدغ أنفك سأغرقك
    E levei uma noite pra perceber... que se cérebros fossem dinamite, você não sopraria nem seu nariz. Open Subtitles كما أنه استغرقني الأمر ليلةواحدةلأكتشف.. أنه إذا كانت الأدمغة متفجرات، فلا يمكنك تفجير أنفك.
    Como é que o nariz dele se tornou nariz, o cotovelo se tornou cotovelo, e porque é que não há um dia em que se levanta de manhã e o seu nariz está transformado num pé? TED وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟
    O vento pode mudar, mas o animal virará sempre o seu nariz para o vento. TED قد تتقلب الرياح، ولكن الحيوان سيقلب أنفه في الرياح
    Quando fui ao hospital, o seu nariz estava partido o seu queixo despedaçado, preso por um arame. Open Subtitles عندما وصلت للمستشفى كان أنفها محطما فكها كان مهشما و مثبتا بخيط
    Rapaz, se o seu nariz pode distinguir o rastro de uma carroça sobre essas pedras deveria ter nascido cão farejador. Open Subtitles لو كان باستطاعة انفك ان يشم رائحة العجلات على الصخور لكان من الافضل ان تولد كلب صيد
    Mas logo sairá de seu nariz, suas orelhas, até mesmo de seus olhos. Open Subtitles و لكن سرعان ما سيخرج من أنفك. أذنيك، حتى من عينيك.
    - Raptada debaixo do seu nariz? Open Subtitles هل لك بكلمة سيد ً غودمــان ً خطفت من تحت أنفك ؟
    O melhor deles acertaria numa moeda no seu nariz a 100 metros. Open Subtitles أفضل رجالي يمكنه إصابة عشرة سنتات من فوق أنفك من مسافة 100 ياردة ،عندما خروجهم
    Vou puxar este dedo no sentido do seu nariz. Open Subtitles حسنا,اسحب هذا الإصبع الى الخلف بإتجاه أنفك
    O seu nariz é curvo, deformado ou algo assim? Open Subtitles أنفك نوعاً ما منحني , هل هذا مشوه أو شئ ما؟
    Este caso está tão acima de si que fazia o seu nariz sangrar. Open Subtitles هذه القضية بعيدة عنك انها تجعل أنفك ينزف
    Por mais que goste de escavar lixo antigo, queria falar-lhe de um prémio maior. Mesmo debaixo do seu nariz. Open Subtitles أردت أن أتحدث معك بشأن جائزة أعظم تحت أنفك
    "O seu nariz ficou deformado e virado para a esquerda. TED أنفك أصبح أكبر، ومتجّها نحو الأيسر
    O seu nariz levou-o ainda mais alto, o mais longínquo da humanidade. Open Subtitles هكذا، فإن أنفه قادته إلى قمة العلو إلى مسافة ٍ أبعد عن الجنس البشرى
    Continuei e acertei o seu nariz, e acertei, até o nariz dele começar a sangrar. Open Subtitles و استمريت بضربه على الأنف حتى بدأ أنفه ينزف
    E enfiando o dedo em seu nariz... e com uma piscada... pela chaminé ele foi embora. Open Subtitles ثم دفع إصبعه داخل أنفه و رحل من المدخنة التى جاء منها
    O seu nariz humidifica o ar do deserto assim que respira, para depois desumidificar á saída, conservando assim a preciosa água. Open Subtitles يرطّب أنفه هواء الصحراء الجاف كلماشهق، ويحافظ على الماء الثمين
    E quando a bruxa má percebeu que a pequena Gretel a tinha enganado, o seu nariz começou a crescer, a crescer. Open Subtitles ـــ وحين أدركت الساحرة الشريرة في النهاية أن الصغيرة جريتل قد خدعتها استطال أنفها أكثر وأكثر
    Quando te levantamos, seu nariz estava sangrando. Assim? Open Subtitles وعندما قمنا برفعك انفك كان ينزف
    Só tenho de controlar a infecção no seu nariz, antes de começarmos com os enxertos. Open Subtitles حسنٌ، أحتاج لعلاج تلك العدوى على أنفكِ قبل البدء بإجراءات التطعيم
    O que aconteceu ao seu nariz? Open Subtitles ما الذي حدث لأنفك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more