"seu noivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطيبك
        
    • خطيبها
        
    • خطيبكِ
        
    • خطيبكَ
        
    • بخطيبك
        
    • بخطيبها
        
    • عريسها
        
    • وخطيبك
        
    • وخطيبها
        
    Disse que nunca conseguia ver o seu noivo. Deste modo, pode vê-lo todos os dias. Estou só a tentar ser prestável. Open Subtitles ‫دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً ‫, إني فقط أريد المساعدة
    Cara senhora, o seu noivo está a salvo com as irmãs do Sacramento. Open Subtitles سيدتى العزيزه , خطيبك فى امان مع أخواته فى الدين
    Continua fraca. Falou-me da preocupação com o seu noivo. Open Subtitles هي ما زالَتْ ضعيفةُ انا قلق على خطيبك
    Ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ
    Ela ama o seu noivo, mas há algo que falta. Open Subtitles هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً
    Convenca o seu noivo a levá-la a Franca e comerem ostras. Open Subtitles اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار
    Porque é que não diz ao seu noivo para passar po cá e nós trocamos as cuecas por umas novas ou reembolsamos o dinheiro.Ok? Open Subtitles لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟
    Só espero que o seu noivo não seja o 23º. Open Subtitles انا فقط اتمنى ألا يكون خطيبك هو الثالث و العشرون
    Quando o nosso avião disparou sobre o seu noivo, eles até ficaram doentes. Open Subtitles عندما طائرتنا ضربت خطيبك كانوا مرضى الى المعدة
    O seu noivo foi assassinado e a sua vida destruída, mas pelo menos sabe o que lhe aconteceu"? Open Subtitles مات خطيبك مقتولاً و حياتك دُمرت و لكن لحظة على الأقل استطعت ان تعرفي ما الذي حدث له
    O seu noivo não estaria caído no seu apartamento à espera que o cheiro de seu corpo em decomposição faça com que os vizinhos saibam que algo correu muito mal. Open Subtitles و ما كان رقد خطيبك في شقته في انتظار انتشار رائحة جثته المتعفنة ليعلم الجيران أن هناك شيء فظيع حدث
    Não ficava surpreendido se no final da viagem o seu noivo estivesse consigo. Open Subtitles لن أتفاجئ لو وجدت خطيبك بجانبِك في نهاية الرحلة
    É a esta conclusão que os seus conhecimentos e o desejo de vingar o seu noivo a conduziram. Open Subtitles وصلت لهذه النهاية باستخدامك المعلومات التي تعرفينها بينما تأثرت عواطفك لفقدان خطيبك
    Ela perdeu o juízo à 30 anos atrás quando o seu noivo a deixou no altar. Open Subtitles اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج
    Eu vou roubar a Sheila do Michael, e tu roubas a Allison do seu noivo. Open Subtitles انا اسرق شيلا من مايكل وانت تسرق اليسون من خطيبها
    E assim que a Lily entrou na casa de infância do seu noivo, foi recebida grandiosamente. Open Subtitles و عندما دخلت ليلي إلى المنزل الذي قضى فيه خطيبها شبابه تلقت ترحيب ضخم
    A Anastasia tomou promicina quando o seu noivo morreu num acidente de viação. Open Subtitles انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره
    A de que todos vão pensar que ela é a mulher que deixou o seu noivo porque ele tinha cancro. Open Subtitles و هي أن الكل سوف يفكر إنها المرأة .التي تركت خطيبها, لأنه مصاب بالسرطان
    Procure algo estranho, algo que não pertencesse a si ou ao seu noivo. Open Subtitles ,إبحثي عن أي شيء متناقض أي شيء لا يخصَكِ أنتِ و خطيبكِ
    Sinceramente, Lemon, abençoada seja, mas se não consegue controlar seu noivo, como vai comandar o Conselho Feminino? Open Subtitles بأمانة، ليمون ليباركْ قلبَكَ لكن إذا كنت لا تَستطيعُين السَيْطَرَة على خطيبكَ كَيف في العالمِ يُمْكِنُك توقّعَ الأَمْر
    A mulher que a juntou com o seu noivo acha que nós somos um melhor par. Open Subtitles المرأة التي جمعتكِ بخطيبك تضن بأننا نناسب بعض اكثر
    Quando perguntada sobre a nuvem de suspeita que paira sobre seu noivo, Open Subtitles وحين طُرح عليها السؤال بشأن ،غيوم الشكّ التى تحيط بخطيبها الجديد
    Não percebes o que é para uma noiva ver a ex do seu noivo no seu casamento. Open Subtitles فأنت لا تعرفُ شعورَ العروس عندما ترى عشيقةَ عريسها السابقة في عرسها
    A senhora e o seu noivo têm de pensar na distância. Disseram que trabalhavam em quê? Open Subtitles أنت وخطيبك ربما تفكرون بالإنتقال
    A jovem atriz Natalie Ryan e seu noivo... aparentemente baleados e mortos. Open Subtitles ممثلة الأفلام الصغيرة ناتالي ريان وخطيبها على ما يبدو اطلق النار عليها حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more