Sabia que o tamanho do seu pé é igual à distância do cotovelo ao pulso? | Open Subtitles | هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟ |
Não houve raio-X. Todos aceitaram o facto do seu pé estar partido. Qual é o seu problema? | Open Subtitles | لم يكن هنالك صور إشعاعية الجميع قبل حقيقة أن قدمك مكسورة |
Eu continuo a achar que amputar o seu pé com uma serra eléctrica é que é loucura. | Open Subtitles | مازلت أظن أن قطع قدمك بمنشار يعتبر جنوناً |
Apesar de achar que vi o seu pé. Mas cheguei um pouco mais perto de conhecer a mulher dos meus sonhos. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنني لمحت قدمها لكن اقتربت أكثر لمقابلة فتاة احلامي |
Então cortaram o seu pé para que ele não fugisse. | Open Subtitles | ثم قاموا بقطع قدمه لكي لا يتمكن من الهرب |
Graças a Deus, o discurso não é mais longo, se não teríamos que endereçar o seu pé. | Open Subtitles | حمدً لله أن الحوار ليس أطول من هذا كان يمكن أن أصل لقدمك |
Iqbal ele é o meu filho perdido. Eu o reconheci pela marca no seu pé. Ele é seu filho? | Open Subtitles | أقبال أنه ولدى الشامة السوداء على كعبه ولدك.أجل |
Há uma hora que tento enfiar o seu pé num sapato, quando devia era estar a pô-lo na caixa. | Open Subtitles | و أنا أُحاول أن أُدخل قدمكِ في الحذاء بينما يجب علي في الواقع أن أُدخلها في الصندوق |
Ponha o seu pé aqui e você, ali. | Open Subtitles | ضِعْ قدمَكَ على تلك الزاويةِ، وأنت هناك. |
Bem, nós vamos tirar a parte morta, mas graças à medicina moderna... vai predominar um bom pedaço do seu pé. | Open Subtitles | ستفقدين النسيج الميت لكن بفضل الطب الحديث ستحتفظين بمعظم قدمك |
Ponha o seu pé esquerdo no pedal à esquerda e empurre todo para baixo? | Open Subtitles | هل سوف تضعين قدمك اليسري علي منتصف اليد اليسري للدواسة وتدفعيها بطول الطريق؟ |
Diz-me quando sentires o meu dedo na sola do seu pé. | Open Subtitles | اخبرينى عندما تشعرين باصبعى فى اسفل قدمك. |
Isto é uma arma carregada, portanto não a aponte a outra pessoa nem ao seu pé. | Open Subtitles | حاولي ألا تصوبيها على شخص ما أو على قدمك |
Temos um médico. Urologista, mas... posso chamá-lo para dar uma vista d'olhos ao seu pé. | Open Subtitles | لدينا طبيب، إنه طبيب أعصاب لكنني سأطلب منه المجيء لفحص قدمك |
Aí está o seu pé. Aqui está o meu rabo. Força. | Open Subtitles | تلك قدمك ، وهذه مؤخرتي تفضل إضرب |
Agora, gentilmente coloque o seu pé para trás. | Open Subtitles | هذه هى الآن برفق .. حركى قدمك إلى الخلف |
Agora, o fungo nos dedos do seu pé está a voltar. | Open Subtitles | الآن، الفطر على أصابع قدمك يعود |
O assassino deve tê-la esfaqueador logo depois disso e arrancado seu pé. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لا بدّ أنّ القاتل اختطفها بعدها بقليلٍ .وقطع قدمها بعُنفٍ |
Não consigo acreditar que a nossa mãe obrigou-nos a carregá-la até ao carro só porque tinha uma bolha minúscula no seu pé. | Open Subtitles | - لا أصدق أن أمنا جعلتنا نحملها - الى سيارتها فقط لانها مصابه ببثرة صغيره على قدمها |
E hoje, cem milhões, apenas pelo seu pé mau. | Open Subtitles | واليوم، 100 مليون فقط من أجل قدمه السيّئة |
No momento em que o seu pé tocou no chão, pensei: Porque não pôr um sensor de pressão no calcanhar do pé dele? | TED | في اللحظة التي وضع فيها قدمه على الأرض، فكرت، لماذا لا أضع مستشعر ضغط على كعب رجله؟ |
Eu irei pessoalmente buscar gelo para o seu pé, e estará consigo o mais depressa que conseguir. | Open Subtitles | -سوف أحضر بنفسي الثلج لقدمك وسأعود إليكم بأسرع ما يمكنني |
Ele tem a minha cor apenas no seu pé. | Open Subtitles | لحمايته من الحسد شامة عند كعبه |
Bata a porta, certo. Ponha o seu pé na embreagem. Engate a 1ª. | Open Subtitles | أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل على الدواسه,ولكن أولاً المبدل |
Ponha seu pé esquerdo dentro e se agite todo. | Open Subtitles | وَضعتَ قدمَكَ اليسارَ في وأنت تَهْزُّه كلّ شيء عن لماذا تَغْلقُ الدرفاتَ؟ |