"seu pé" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قدمك
        
    • قدمها
        
    • قدمه
        
    • لقدمك
        
    • كعبه
        
    • قدمكِ
        
    • قدمَكَ
        
    Sabia que o tamanho do seu pé é igual à distância do cotovelo ao pulso? Open Subtitles هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟
    Não houve raio-X. Todos aceitaram o facto do seu pé estar partido. Qual é o seu problema? Open Subtitles لم يكن هنالك صور إشعاعية الجميع قبل حقيقة أن قدمك مكسورة
    Eu continuo a achar que amputar o seu pé com uma serra eléctrica é que é loucura. Open Subtitles مازلت أظن أن قطع قدمك بمنشار يعتبر جنوناً
    Apesar de achar que vi o seu pé. Mas cheguei um pouco mais perto de conhecer a mulher dos meus sonhos. Open Subtitles لقد أعتقد أنني لمحت قدمها لكن اقتربت أكثر لمقابلة فتاة احلامي
    Então cortaram o seu pé para que ele não fugisse. Open Subtitles ثم قاموا بقطع قدمه لكي لا يتمكن من الهرب
    Graças a Deus, o discurso não é mais longo, se não teríamos que endereçar o seu pé. Open Subtitles حمدً لله أن الحوار ليس أطول من هذا كان يمكن أن أصل لقدمك
    Iqbal ele é o meu filho perdido. Eu o reconheci pela marca no seu pé. Ele é seu filho? Open Subtitles أقبال أنه ولدى الشامة السوداء على كعبه ولدك.أجل
    Há uma hora que tento enfiar o seu pé num sapato, quando devia era estar a pô-lo na caixa. Open Subtitles و أنا أُحاول أن أُدخل قدمكِ في الحذاء بينما يجب علي في الواقع أن أُدخلها في الصندوق
    Ponha o seu pé aqui e você, ali. Open Subtitles ضِعْ قدمَكَ على تلك الزاويةِ، وأنت هناك.
    Bem, nós vamos tirar a parte morta, mas graças à medicina moderna... vai predominar um bom pedaço do seu pé. Open Subtitles ستفقدين النسيج الميت لكن بفضل الطب الحديث ستحتفظين بمعظم قدمك
    Ponha o seu pé esquerdo no pedal à esquerda e empurre todo para baixo? Open Subtitles هل سوف تضعين قدمك اليسري علي منتصف اليد اليسري للدواسة وتدفعيها بطول الطريق؟
    Diz-me quando sentires o meu dedo na sola do seu pé. Open Subtitles اخبرينى عندما تشعرين باصبعى فى اسفل قدمك.
    Isto é uma arma carregada, portanto não a aponte a outra pessoa nem ao seu pé. Open Subtitles حاولي ألا تصوبيها على شخص ما أو على قدمك
    Temos um médico. Urologista, mas... posso chamá-lo para dar uma vista d'olhos ao seu pé. Open Subtitles لدينا طبيب، إنه طبيب أعصاب لكنني سأطلب منه المجيء لفحص قدمك
    Aí está o seu pé. Aqui está o meu rabo. Força. Open Subtitles تلك قدمك ، وهذه مؤخرتي تفضل إضرب
    Agora, gentilmente coloque o seu pé para trás. Open Subtitles هذه هى الآن برفق .. حركى قدمك إلى الخلف
    Agora, o fungo nos dedos do seu pé está a voltar. Open Subtitles الآن، الفطر على أصابع قدمك يعود
    O assassino deve tê-la esfaqueador logo depois disso e arrancado seu pé. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا بدّ أنّ القاتل اختطفها بعدها بقليلٍ .وقطع قدمها بعُنفٍ
    Não consigo acreditar que a nossa mãe obrigou-nos a carregá-la até ao carro só porque tinha uma bolha minúscula no seu pé. Open Subtitles - لا أصدق أن أمنا جعلتنا نحملها - الى سيارتها فقط لانها مصابه ببثرة صغيره على قدمها
    E hoje, cem milhões, apenas pelo seu pé mau. Open Subtitles واليوم، 100 مليون فقط من أجل قدمه السيّئة
    No momento em que o seu pé tocou no chão, pensei: Porque não pôr um sensor de pressão no calcanhar do pé dele? TED في اللحظة التي وضع فيها قدمه على الأرض، فكرت، لماذا لا أضع مستشعر ضغط على كعب رجله؟
    Eu irei pessoalmente buscar gelo para o seu pé, e estará consigo o mais depressa que conseguir. Open Subtitles -سوف أحضر بنفسي الثلج لقدمك وسأعود إليكم بأسرع ما يمكنني
    Ele tem a minha cor apenas no seu pé. Open Subtitles لحمايته من الحسد شامة عند كعبه
    Bata a porta, certo. Ponha o seu pé na embreagem. Engate a 1ª. Open Subtitles أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل على الدواسه,ولكن أولاً المبدل
    Ponha seu pé esquerdo dentro e se agite todo. Open Subtitles وَضعتَ قدمَكَ اليسارَ في وأنت تَهْزُّه كلّ شيء عن لماذا تَغْلقُ الدرفاتَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more