"seu passaporte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جواز سفرك
        
    • جواز سفره
        
    • جوازك
        
    • جواز سفركَ
        
    • جواز سفرها
        
    • لجواز سفرك
        
    Entretanto, tomamos a liberdade de corrigir o seu passaporte. Open Subtitles على فكرة، لقد سمحنا لأنفسنا بتعديل جواز سفرك
    De certeza que o seu advogado vai recorrer da descisão... então enquanto espera a sentença, vou recolher o seu passaporte. Open Subtitles ، لذا ، فبما أنك هنا أطلب منك أن تُسلمنا جواز سفرك
    Os alemães descobriram o seu passaporte na fazenda queimada. Open Subtitles الألمان وجدوا جواز سفرك في المزرعة المحترقة
    Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. Open Subtitles اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي
    Foi assim que o tipo que disparou nele ficou com o seu passaporte. Open Subtitles وهذا يفسر كيف حصل الرجل الذي أطلق النار عليه على جواز سفره
    O seu passaporte, visto, e bilhete, por favor? Open Subtitles هل يمكنني رؤية جوازك .. والبطاقة والتذكرة لو سمحتي؟
    Não tem visto de trabalho. O seu passaporte expirará em breve. Open Subtitles ليس لديك تأشيرة عمل سينتهى جواز سفرك قريباً
    Claro. Preciso de ver o seu passaporte, e terá de assinar alguns documentos. Open Subtitles بالتاكيد , سوف أحتاج لان أرى جواز سفرك ويجب عليك أن توقع بعض الوثائق
    Não há carimbo de Schiphol, nem de outros aeroportos no seu passaporte. Open Subtitles لا يوجد تاشيرات على جواز سفرك في شيبول أو أي من المطارات المجاورة
    O Tribunal vai confiscar o seu passaporte e não vai poder viajar para além de São Francisco, Open Subtitles المحكمة ستعيد جواز سفرك ولن تصبح قادر على التنقل خارج حدود
    Chamei o condomínio sobre o prego, não o FBI sobre seu passaporte. Open Subtitles إتصلتُ المالك حول المسمار وليس المباحث الفدرالية حيا جواز سفرك
    Precisamos do seu passaporte. Open Subtitles سنحتاج إلى جواز سفرك مُجدداً لإنهاء بعض الأعمال الورقية
    Não precisamos do seu passaporte. Um basta. Open Subtitles لن نحتاج جواز سفرك واحد فقط يكفى
    seu passaporte e passagem para Hong Kong. Open Subtitles ها هو جواز سفرك وتذكرتك إلى هونج كونج
    O arguido terá de entregar o seu passaporte antes de ser libertado. Open Subtitles المُدعى عليه سوف يقوم بتسليم جواز سفره قبل إطلاق سراحه
    Vou verificar os nomes de todos homens com mais de 60 anos, que renovaram o seu passaporte, na semana passada. Open Subtitles سأتحقق من أسماء كل رجل فوق 60 عام جدد جواز سفره في الأسبوع الماضي
    Me lembrei onde coloquei seu passaporte. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أين وضعت جواز سفره
    tem que conhecer todos os vistos do seu passaporte, todos os detalhes em cada documento, toda a história da pessoa que está a dizer ser. Open Subtitles يجب أن تعرف كل تأشيرة على جوازك كل تفصيل في كل مجلد التاريخ الكامل عن الشخص الذي تدعي أنه أنت
    Sr. Franks, o seu passaporte está em ordem. Open Subtitles سّيد فرانكس جواز سفركَ مضبوط تماما
    Ido, e do meu cartão de crédito do seu passaporte falta. Open Subtitles اختفى جواز سفرها و بطاقتي الإئتمانية مفقودة
    É americano, eu confio em si. Paga-me quando tiver o dinheiro, está bem? Mas vou precisar do seu passaporte. Open Subtitles {\pos(192,230)} أنتَ أمريكي وأنا أثق بك أدفع لي عندما يصبح بحوزتك المال {\pos(192,250)} لكني سأحتاجُ لجواز سفرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more