Este homem que mandou executar o seu próprio filho ensinou as pessoas a divertirem-se? | Open Subtitles | البطرس, الرجل الذي أصدر حكم الإعدام بحقّ إبنه |
Quem imaginaria que um dia o Zuba ir ter de banir... - o seu próprio filho! | Open Subtitles | من قد يتخيل قدوم يوم يضطر به زوبا لنفي , إبنه |
Ele baniu o seu próprio filho para o vagão médico. | Open Subtitles | لقد , لقد نفى حتى إبنه الوحيد إلى العَرَبة الطبيّة |
Foi um caso onde uma mãe adolescente sufocou o seu próprio filho, colocou num saco de lixo, e atirou-o ao pântano. | Open Subtitles | لقد كانت حالة من حالات المرهقة التي جعلت الأم تكره طفلها وتضعه في كيس قمامة وترمي به في الخليج |
Engravidou a sua criada, forçou-a a abortar o seu próprio filho, e ao fazê-lo, ela sangrou até morrer! | Open Subtitles | قمت بجعل خادمتك حاملاً أجبرتها على أجهاض طفلها |
Quer dizer, despedir o seu próprio filho... | Open Subtitles | أقصد .. لقد فصلتِ ابنكِ |
E se este tipo está a usar o seu próprio filho para atrair as suas vítimas? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرجل يستخدم ابنه الحقيقي ليجذب ضحاياه؟ |
Estará a foder o seu próprio filho, enquanto tu chamas por Ele? | Open Subtitles | اللعنة على ابنه الوحيد الذي تنادي باسمه |
Não estou surpreendido que aquele que castigou o seu próprio filho a cativeiro... coloque a política à frente da família. | Open Subtitles | لا يفاجئني أن يقوم من ...ظلم إبنه ووضعه في العبودية بوضع قوانين تسيطر على العائلة... |
Como o seu próprio filho, Atreu, que cozinhou o filho do seu irmão, Tiestes, convidando-o para o banquete. | Open Subtitles | "مثل إبنه "إتريوس الذي طهى لحم "إبن أخيه "ثايستيس ثم دعاه إلى الوليمه |
E ele acaba de tentar matar o seu próprio filho. | Open Subtitles | ولقد حاول للتو التخلص من حياه إبنه |
E um pai mata o seu próprio filho para o manter calado? | Open Subtitles | ماذا؟ إذاً أب يقتل إبنه ليبقيه صامتاً؟ |
Deixas-te acreditar que o seu próprio filho, simplesmente, o despediu? | Open Subtitles | جعلته يعتقد بأن إبنه الوحيد قام بطرده |
Quero dizer, Deus manda Abraão matar o seu próprio filho e ele obedece. | Open Subtitles | أعنى عندما يأمر الله (إبراهيم) بقتل إبنه وهو يفعل ذلك |
O General Sebastian Monroe em pessoa numa luta até à morte contra o seu próprio filho! | Open Subtitles | (اللواء (سيباستيان مونرو بنفسه في قتال حد الموت ضدّ إبنه |
Ela disse-me que nunca pensou que seria capaz de magoar o seu próprio filho. | Open Subtitles | قالت لي أنها لم تفكر أبداً في أنها قد تؤذي طفلها |
Para ela, provavelmente é como se tivesse morrido o seu próprio filho. | Open Subtitles | تبدو على الأرجح كما لو أن طفلها ميت |
Enviou seu próprio filho no fosso. | Open Subtitles | ورمت طفلها في القبو |
E se for verdade que está a usar o seu próprio filho, então tem o que chamamos de transtorno limite de personalidade - "borderlines". | Open Subtitles | و ان كان فعلا يستخدم ابنه الحقيقي فمن المرجح انه مصاب باختلال حدود الشخصية |
Acreditamos que ele está a usar o seu próprio filho para atrair as mulheres. | Open Subtitles | نظن انه قد يكون يستخدم ابنه الحقيقي لجذب هذه النساء يا رجل |
O seu próprio filho foi cúmplice na morte da sua esposa. | Open Subtitles | ابنه الوحيد كان ضالعا في موت زوجته |