"seu sacrifício" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضحيته
        
    • تضحيتها
        
    • تضحيتهم
        
    • تضحياتك
        
    • تضحيتك
        
    • تضحياتكم
        
    • تضحياتهم
        
    • تضحيتكم
        
    Se não para o que está a acontecer, o seu sacrifício terá sido em vão. Open Subtitles إن لم توقف ما يحدث تضحيته ستكون بلا مقابل
    Precisa de saber o quanto a nação lhe está grata pelo seu sacrifício. Open Subtitles يحتاج أن يعرف أن الوطن ممتن له على تضحيته
    Tinha a tua idade quando o Clero o veio buscar. Por isso o seu sacrifício foi maior do que o dos outros. Open Subtitles كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة، لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا.
    Diga ao seu filho que a vida da sua mãe, o seu sacrifício pela corporação, permitiu que todos os que ficaram prosperem. Open Subtitles اخبر ابنك أن حياة أمه تضحيتها من اجل الشركة سمحت لنا جميعاً من وجدنا بعدها بالرفاهية
    Mas que fique claro, aqui e agora, o seu sacrifício não terá sido em vão. Open Subtitles لكن فليكن معلوماً هنا والآن أنّ تضحيتهم لن تذهب سدى
    O seu país agradece o seu sacrifício. Open Subtitles وطنك يُقدر لك تضحياتك.
    O seu sacrifício será em vão, comandante. Open Subtitles إن تضحيتك ستذهب سدى أيها القائد
    A Sra. Herring está extremamente agradecida pelo seu sacrifício, Dr. Vox. Open Subtitles السيدة الرنغة يقدر للغاية من تضحياتكم ، والدكتور فوكس.
    Tenho de ter a certeza de que o seu sacrifício significou algo para Ti. Open Subtitles سأحتاج معرفة أن تضحياتهم كانت تعني لك شيئاَ
    Obrigado pelo seu sacrifício. Open Subtitles شكراً لكم على تضحيتكم
    Vamos ver o seu sacrifício como uma inspiração... Open Subtitles دعونا بدلاً من ذلك، نري تضحيته كإلهام لنـا
    Vamos ver o seu sacrifício como uma inspiração... Open Subtitles دعونا بدلاً من ذلك، نري تضحيته كإلهام لنـا
    Cabe-me a mim assegurar que o seu sacrifício não foi em vão. Open Subtitles الأمر منوط بي الآن للتأكّد أنّ تضحيته لمْ تكن عبثاً.
    Mas o seu sacrifício ajudou marinheiros que outrora velejaram com ele. Open Subtitles لكنّ تضحيته ساعدت الطاقم الذي كنّا نبحر معه
    Rezo para, no seu lugar, honrar o seu sacrifício de uma maneira diferente da sua. Open Subtitles بأنني سأود تكريم تضحيته بشكل مختلف من الطريقة التي إخترت بها القيام بذلك
    Graças ao seu sacrifício e ao vosso trabalho, salvaram-se milhões de vidas. Open Subtitles ونشكره على تضحيته لحفظ ارواح الملايين
    Por favor, Tenente, devemos honrar o seu sacrifício. Open Subtitles من فضلكِ ، سيادة المُلازم علينا تكريم تضحيتها
    Elas olham para baixo e exigem que o seu sacrifício não tenha sido em vão. Open Subtitles تنظر إليكم وتطلب ألا تكون تضحيتها بلا جدوى.
    Mais do que uma vez, na ideia delas, interrompi o seu sacrifício de sangue. Open Subtitles أكثر من دين، في بالهم، لقد قاطعت تضحيتهم الدموية.
    Devemos honrar o seu sacrifício. Open Subtitles علينا أن نُكرمهم على تضحيتهم هل حصلت على رقمي؟
    O seu sacrifício pela causa. Open Subtitles تضحياتك من أجل القضية
    - Prezo o seu sacrifício. Open Subtitles ذلك سيؤخرني أقدر تضحيتك آيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more