| Forjada pelo sopro de um dragão, nada sobrevive ao seu toque. | Open Subtitles | مصوغٌ بنَفَس تنّين، لا يُمكن أن ينجوا أحدًا من لمسته. |
| As aves conhecem um homem pelo seu toque, pelo suor. | Open Subtitles | تعرف الطيور الشخص من لمسته ومن رائحته |
| Observem o seu toque carinhoso, gentil e amoroso. | Open Subtitles | ،لاحظوا لمسته الحنونة المحبة و اللطيفة |
| Já sentiu o seu toque? Você já ousou tocá-lo? | Open Subtitles | هل شعرت يوما بلمسته, هل يوما تجرأت على لمسه؟ |
| Sentes o seu toque. | Open Subtitles | تشعرين بلمسته الان ماذا يفعل ؟ |
| Não está casado com uma mulher que recue ao seu toque. | Open Subtitles | أنت لستَ متزوج ِمن امرأة تشمئز من لمستك. |
| Que magia tece o seu toque para enganar-me? | Open Subtitles | أي سحر يحيك لمسته لتخدعني؟ |
| E no seu toque o renascido será doado... | Open Subtitles | وفي لمسته... ... المتجددونسيوهبون... |
| - Melhor que bem, querido. Só precisa trabalhar o seu toque. | Open Subtitles | يحتاج للعمل على لمسته |
| "O seu toque... "... evocava um cósmico Sim." | Open Subtitles | لمسته كانت واسعة كالفضاء |
| Só o seu toque me enoja. | Open Subtitles | لمسته لي تشعرني بالأسف. |
| Não é a sua cara ou o seu toque. | Open Subtitles | ليس وجهه, ولا لمسته. |
| Conheço o seu toque... | Open Subtitles | أعلم لمسته |
| Queima-me com o seu toque! | Open Subtitles | إنه يلسعني بلمسته |
| - Sentes o seu toque? | Open Subtitles | تشعرين بلمسته نعم |
| Não vais voltar a sentir o seu toque. | Open Subtitles | لن تشعرى ابدا بلمسته ثانية |
| Em breve, vais sentir o seu... toque. | Open Subtitles | قريباً, ستشعرين... بلمسته. |
| E porque é que o seu toque da cura não deu certo? | Open Subtitles | ولماذا لم تنجح لمستك الشافية؟ |
| A frieza do seu toque. | Open Subtitles | برود لمستك |