"seus benefícios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منافعه
        
    • فوائدها
        
    • منافعها
        
    Uvas crescentes não são fáceis mas pelo menos é adquiriu seus benefícios. Open Subtitles عنب متزايد ليس سهل لكن على الأقل هو يحصل على منافعه.
    Eventualmente, sim, mas estarmos ao mesmo nível pode ter os seus benefícios. Open Subtitles في النهاية نعم، لكن أن نكون متعادلين فلذلك منافعه
    Isto tem os seus benefícios. Tu devias de saber disso. Open Subtitles لديه منافعه , يجب عليك العلم بذلك
    Só em meados do século XX é que entendemos que os efeitos nocivos do rádio, como elemento radioativo, ultrapassavam os seus benefícios visuais. TED لم يكن حتى منتصف القرن العشرين. حتى أدركنا أن للراديوم تاثير ضار كعنصر مُشع تفوق فوائدها المرئية.
    Depois, o seu departamento criou este pequeno questionário para que as pessoas não queiram receber os seus benefícios. Open Subtitles ثم قام قسمُك بصنع هذا الأستطلاع حتى أن الناس لايريدون جمع فوائدها
    - Não é fascinante, mas tem os seus benefícios. Open Subtitles - إنها ليست رحلة ساحرة - لكن لها منافعها
    Suponho que ser maluca tem os seus benefícios. Open Subtitles واعتقد كونك مجنونة له منافعه.
    Acho que trabalhar para o Jordan tem os seus benefícios. Open Subtitles "أظنّ أنّ للعمل لحساب (جوردن) منافعه"
    Muitos dos doentes com quem falei, que recorreram à canábis medicinal como ajuda, não recorriam à canábis medicinal por causa dos seus benefícios, ou do equilíbrio entre riscos e benefícios ou porque pensavam que era uma droga maravilhosa, mas porque lhes dava controlo sobre a sua doença. TED وهو ما تحدثتُ حوله كثيرًا مع المرضى الذين تحولوا إلى الماريجوانا الطبية للمساعدة لم يتحولوا إلى الماريجوانا الطبية من أجل فوائدها أو من أجل توازن المخاطر والفوائد، أو لأنهم اعتقدوا بأنه دواء عجيب. ولكن لأنه أعطاهم سيطرة على مرضهم.
    A política de lobo solitário da Rebecca tem os seus benefícios. Open Subtitles (سياسة الوحدة التي اتبعتها (ريبيكا لها فوائدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more