Assim está melhor! Os seus pés já estão quentes? | Open Subtitles | هذا أفضل ، هل قدميك أكثر دفئاً ؟ |
Esperava encontrar esta sala com muitos admiradores a seus pés. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك. |
E quando inspecciona os seus pés todos os dias reparou em algo? | Open Subtitles | نعم , أنت تعاين قدمك كل يوم هل لاحظت أيّ شئ؟ |
Conseguia ouvir o que diziam e conseguia ver os seus pés. | TED | أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم. |
Aquela mulher, certifica-te que a primeira tocha cai aos seus pés. | Open Subtitles | تلك المرأة.. تأكدوا أن أول شعلة نيران ستهبط عند قدميها |
Pode parecer lúgubre, poder ser lúgubre, mas é um chão sólido sob os seus pés e um céu verdadeiro sobre a sua cabeça. | Open Subtitles | .. ربما يبدو غريباً لكنها أرضية صلبة تحت أقدامك وسماء حقيقية فوق رأسك |
Não pense que me tem debaixo dos seus pés... para ser pisada e humilhada. | Open Subtitles | لا تظن أنك تستطيع أن تدوسني تحت قدميك لتسحقني |
Grande, amistoso, pelo comprido, a dormir aos seus pés a fazer-lhe companhia enquanto faz esses bonecos chatos. | Open Subtitles | .. كبير الحجم ، ودود ، كثيف الشعر ينام عند قدميك يعطيك الصحبة حالما تحاولين الإنتهاء من لوحاتك الصغيرة تلك |
Ajoelho a seus pés e não vou levantar até que olhe para mim. | Open Subtitles | سوف أركع عند قدميك و لَنْ أَنْهضَ حتى تنظر إلي |
É linda. O mundo pode estar a seus pés. Pode pedir qualquer coisa. | Open Subtitles | العالم يمكن أن يكون عند قدميك يمكنك ِ أن تطلبي أي شيء |
Eu faria queijo grelhado faria massagem nos seus pés assistiríamos a luta. | Open Subtitles | سأعد الجبن المقلي وادلك قدميك ونشاهد المصارعة وثم لااعرف |
6 milhões de pessoas, a dormir no subsolo, e enfiados debaixo dos seus pés como lenha no fogo. | Open Subtitles | إقتلعوا من الأرض وتكدسوا تحت قدميك كحطب لإشعال النار |
Tem que libertar seus pés antes de poder libertar sua mente. | Open Subtitles | يجب أن تحرر قدمك قبل أن تحرر عقلك أثناء الرقص |
Vou-te mostrar todas as partes férteis da ilha, e beijarei seus pés. | Open Subtitles | سأدلك على كل شبر معطاء على هذه الجزيرة و سأقبل قدمك |
Porque para tomar isso eu tenho que tocar nos seus pés, tal como os outros... isso é algo que o meu coração não permite que eu o faça. | Open Subtitles | لانه كي اخذ هذه علي ان المس قدمك كالاخرون وهذا شيء لن يسمح لي قلبي بفعله |
"Se regressasse ao Iraque e falasse com as pessoas, teria de me ajoelhar e beijar seus pés. | TED | الرجل الثاني عشر: إن كنت سأرجع الى العراق وأتحدث إلى الناس، لدي رغبة في الإنحناء وتقبيل أقدامهم. |
Mal sabem eles que as minhas armas de destruição estão enterradas sob os seus pés. | Open Subtitles | و حتى الآن لا يعرفون أن أسلحة التدمير خاصتى مدفونة تحت أقدامهم |
Os rebentos aos seus pés enquanto ele fala sobre as suas linguiças. | Open Subtitles | وصغارها عند قدميها وهى ترتق جوربه بينما يحدثها عن ثرثرة أسواق السجق |
Sairá pelos seus pés, ou carregado. Você é que decide. | Open Subtitles | أن تغادر على أقدامك أو تغادر مسحوباً قرار أمر عائد لك |
Se fosse eu adoraria a seus pés. | Open Subtitles | لو كُنتُ أنا مكانَه كُنتُ سأسجدُ عندَ قدميكِ |
Certo dia, estava sentado na doca e viu uma arraia a flutuar por baixo dos seus pés. | TED | كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. |
Ela sentia-o a vir porque a terra tremia sob os seus pés. | TED | وقد شعرت أنه يأتي، لأنه سيهز الأرض تحت أقدامها. |
Dougal McAngus saúda-o e deixa a seus pés os espólios da guerra. | Open Subtitles | ماكانغوس يحييكم ويضع عند أقدامكم غنائم الحرب |
seus pés estavam sujos, mas não o resto do corpo. | Open Subtitles | كلا، قدماه كانتا مغطاتان بالطمي، ولكن ليس بقية جسده. |
Trouxe-lhe um par de sapatos; preocupam-no os seus pés. | Open Subtitles | جلب حذائك كان قلق بشان قدميكى |