"seus poemas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصائده
        
    • أشعارها
        
    • قصائد
        
    Inicialmente escritos em espanhol, os seus poemas usam com frequência uma linguagem simples e uma experiência do dia a dia, que criam um impacto duradouro. TED كُتبت قصائده في الأصل باللغة الإسبانية، وعادة ما استخدم اللغة الواضحة المباشرة في قصائده المستنبطة من خبرات الحياة اليومية لخلق تأثير دائم.
    Então contei-lhe o que tinha ouvido sobre os seus poemas. Open Subtitles لذا فقد أخبرته بما سمعت حول قصائده
    Mandava suas cartas de volta, lacradas, não lia seus poemas. Open Subtitles ردّت إليه كل رسائله ولم تقرأ قصائده.
    Talullah Wentworth muito gentilmente concordou em ler um de seus poemas. Open Subtitles تاولا وينتورث وافقت بكل حب أن تقرأ لنا أحد أشعارها
    Está sempre a escrever os seus poemas e histórias... Open Subtitles دائماً تكتب أشعارها وقصصها
    Mostravam os seus poemas e traduziam-nos juntos. Open Subtitles كلاهما ترجما قصائد بعضهما البعض.
    Recite um dos outros sonetos de Ghalib ou um dos seus poemas. Open Subtitles أعلم ذلك أيضاً ..لكن - ..(ألقِ قصيدة غنائية أخرى من قصائد (غاليب - أو قصيدة من قصائدكَ..
    Ao partir, me deu um de seus poemas. Open Subtitles و عندما غادر أعطانى واحدة من قصائده
    Não sei sobre seus poemas, minha senhora. Open Subtitles لا أعرف حول قصائده, سيدتي.
    Li alguns de seus poemas São todos mórbidos! Open Subtitles l've قرأ بعض قصائده... كلّ السقيمون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more