Não quer discutir os seus sentimentos sobre o casamento? | Open Subtitles | ألا تريدي أن تعبري عن مشاعرك بخصوص الزواج؟ |
A vaguear pelo mundo, a falar dos seus sentimentos. | Open Subtitles | تتسكع في جميع أنحاء العالم لتعبر عن مشاعرك |
Sugiro que vá até lá falar dos seus sentimentos e preocupações. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تُجربها لكيّ تتحدث عن مشاعرك و مخاوفك. |
Eu achava mesmo... que os seus sentimentos não diferiam tanto... do normal, ou talvez... o que chamaríamos de pessoa bem ajustada. | Open Subtitles | عن نفسي شعرت أن مشاعره كانت.. لا تختلف حقيقة عن أي شخص طبيعي.. أو ربما ما نسميه.. |
Este me escolheu, Então é melhor eu não machucar seus sentimentos. | Open Subtitles | لقد إختارتني هذه أنا لذا من الأفضل ألا آذي مشاعرها |
Tão duro que não tem de lidar com os seus sentimentos. | Open Subtitles | لذلك يا قذرة انت لا تعرفين ان تتعاملي مع مشاعركِ |
"Quais são os seus sentimentos sobre o assunto Senadora Grant?" | Open Subtitles | ماهي مشاعرك في هذا الشأن يا سيناتورة غرانت ؟ |
OcuItou a verdade devido aos seus sentimentos por esta mulher? | Open Subtitles | هل تحاشيت قول الحقيقة بسبب مشاعرك تجاه هذه السيدة ؟ |
Hastings, o último que desejo é ferir seus sentimentos. | Open Subtitles | هيستنجز, ان آخر شئ قد افعله هو ان اجرح مشاعرك |
Os seus sentimentos por ela não mudaram desde o dia em que o conheci, comandante. | Open Subtitles | مشاعرك بشأنها لم تتبدّل، منذ التقيتك، أيها القائد. |
É ousar olhar uma mulher nos olhos e dizer-lhe seus sentimentos. | Open Subtitles | أتحداك أن تنظر بعيني امرأة وتقول لها مشاعرك |
Ele tem razão, é importante expressar seus sentimentos. | Open Subtitles | أعتقد أنها محقة, يجب عليك أن تعبر عن مشاعرك |
Às vezes não consegue exprimir os seus sentimentos. | Open Subtitles | اعرف بانه مر باوقات عصيبة يضغط على مشاعره |
Ele não conseguia... exprimir os seus sentimentos de outra maneira. | Open Subtitles | . لا يستطيع أخبار الجميع عن مشاعره الحقيقية |
Mas não deixe que os seus sentimentos cresçam até estar certa dos dele. | Open Subtitles | ولكن لا تطلقي العنان لمشاعرك حتى تتأكدين من مشاعره. |
Magoaste os seus sentimentos e agora não confia em ti. | Open Subtitles | الأمرفحسب.. أنت جرحت مشاعرها وهي الآن لا تثق بك |
Mas aqui, O'Keeffe usava as formas e ritmos da Natureza para captar os seus sentimentos interiores. | TED | ولكن هنا، تستخدم أوكيف أشكال وإيقاعات الطبيعة لتصوير مشاعرها الداخلية. |
Entendi, mas procure não guardar seus sentimentos só para você. | Open Subtitles | ،أتفّهم ذلك، ولكن مهما كانت الظروف لا تكبحي مشاعركِ |
Tenho cartas, muitas cartas professando seus sentimentos por mim. | Open Subtitles | لدي رسائل، رسائل كثيرة يصرح فيها بمشاعره إلي |
As pessoas têm de poder manifestar os seus sentimentos. | Open Subtitles | وأنت على حق لكن الناس ينبغي ان يكون لديهم غرفة تمتد لمشاعرهم |
O que iniciou esta mudança... nos seus sentimentos em relação a ela? | Open Subtitles | ما الذي بدأ هذا التغيّر... ؟ في مشاعركَ نحوها؟ |
Porque os meus pais nunca me disseram nada, e eu nunca lhes quis perguntar nada porque não queria magoar os seus sentimentos. | Open Subtitles | فقط لأننا أبواي لم يخبراني أي شيء وأنا لا أريد أن أسألهما أي شيء لأني لا أريد جرح مشاعرهما |
O meu alegado assédio sexual não tinha que ver com avanços sexuais mas sim com querer que ela fosse verdadeira com os seus sentimentos. | Open Subtitles | ما يسمى بالتحرش الجنسى لم يكن بسبب الافعال الجنسية كان عن اظهار شعورها الحقيقى |
Ocasionalmente, no planeta terra, os homens considerarão os seus sentimentos por uma mulher, antes de lhes saltar para cima. | Open Subtitles | آه ، أحيانا ، على كوكب الأرض ، الرجال يفكرون يتحكمون بمشاعرهم قبل ان تغويهم إمراة ما. |
Algumas pessoas têm dificuldade em abrir os seus sentimentos. | Open Subtitles | بعض الناس يجدون صعوبة في الإنفتاح على مشاعرهم. |
Uma pessoa saudável é alguém que exprime os seus sentimentos. | Open Subtitles | الانسان صحيح البدن هو الذى يعبر عن احاسيسه. |
Tarefas comuns como comer, beber, conduzir, seus sentimentos também.. | Open Subtitles | الأمور الروتينية مثل أكل الطعام قيادة السيارة أو شرب الماء أو عواطفه الشخصية |
Admiro-o pelos seus sentimentos. Espero adoptá-los como meus. | Open Subtitles | إننى معجبة بمشاعرك و أرجو أن أكون بالمثل |
Capitão, está a deixar os seus sentimentos confundirem o seu julgamento! | Open Subtitles | حضرة النقيب، أظنّك تسمح لمشاعرك الشخصية تجاه السهم بتشويش حكمك. |