| E nos seus sonhos, viu muitos dos detalhes reais corretos. - Certo? | Open Subtitles | و في أحلامك رأيتِ العديد من التفاصيل الدقيقة التي تحققت، صحيح؟ |
| Mas ainda não explica como você o vê nos seus sonhos. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يُفسر سبب رؤيتكِ له في أحلامك |
| Pode sentar aqui e torrar minha conta no hotel ou ir atrás da mulher dos seus sonhos. | Open Subtitles | نعم , يمكنك الجلوس هنا وتضعه على حسابي أو يمكنك الذهاب للحصول على امرأة أحلامك |
| O Príncipe dos seus sonhos pode tentar vezes sem fim, Mas o Príncipe da realidade existe numa outra dimensão. | Open Subtitles | بينما الأمير في أحلامها يمكنه أن يجرب المرة تلو الأخرى، فالأمير في الواقع موجود في بُعد مختلف |
| Ou deveria dizer... Conseguirei um preço pelos seus sonhos? | Open Subtitles | أو ينبغي أن أقول، هل تُقدّرين أحلامكِ بثمن؟ |
| Perguntei-lhe uma vez quem é que ele queria ao lado dele quando os seus sonhos se tornassem realidade. | Open Subtitles | سألته مرة .. من الذي يريده بجانبه عندما يتحقق حلمه |
| Mesmo quando o visitou nos seus sonhos, não viu nada? | Open Subtitles | حتى عندما قمت بزيارته في أحلامك لم تجد شيئا؟ |
| Parece que ela também perdeu a cabeça em seus sonhos. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنها فقدت عقلها فى أحلامك أيضاً.ـ |
| Afinal, ele é o génio que tornou os seus sonhos reais. | Open Subtitles | أعني بعد كل شيء أنه العبقري الذي حقق كل أحلامك. |
| Você tem seus sonhos e não dou atenção a eles. | Open Subtitles | أنت لديك أحلامك وأنا لا أعيرها أي اهتمام |
| Ele não partilha dos seus sonhos de glória, está preso aqui. | Open Subtitles | لا يريد الأشتراك فى أحلامك بالمجد ولكنه عالق هنا |
| Sempre a pensar em si e desejando que todos os seus sonhos se realizem e que tudo o que ambiciona seja plenamente alcançado, pelos mais puros caminhos. | Open Subtitles | يفكر بك دائما ويتمنى أن تتحقق كل أحلامك ولذلك وضعت كل تلك الأهداف |
| Ficará livre para fazer o que quiser para lá dos seus sonhos mais arrojados. | Open Subtitles | ستكون حراً في فعل ما تريد من أمور وحشية في أحلامك |
| Queria começar a vida dela, que o mundo percebesse, por fim, os seus sonhos e ambições. | Open Subtitles | فهي لم تصبر على بدء حياتها، أو على تحقيق أحلامها وطموحها |
| Não sei, anda à procura do homem dos seus sonhos. | Open Subtitles | ،إنها تبحث عن رجل أحلامها وهو هنا، في مكان ما |
| E ter de desistir de uma parte muito real de si, os seus sonhos, para que o seu companheiro possa salvar o mundo. | Open Subtitles | وتتخلينعن جزءهام مننفسكِ, وتتخلينعن أحلامكِ, حتى يمكن لنصفكِ الآخر أن ينقذ العالم |
| E no último andar havia um infantário, onde cada criança era livre para seguir os seus sonhos. | Open Subtitles | وفي أعلى طابق صنعت حضانة للأطفال حيث اتبع كل طفل حلمه بحرية |
| Mas quero que você saiba que não é vergonha ir atrás de seus sonhos. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك يجب أن تعرف أنك لايجب ان تخجل من سعيك وراء حلمك |
| Tem sido duro, mas a Penny está a seguir os seus sonhos e, para mim, isso não é deprimente. | Open Subtitles | مهلاً واضح أن الأمور كانت صعبة بعض الشيء لكن بيني تسعى خلف حلمها |
| Quer venham a ser programadoras ou a próxima Hillary Clinton ou Beyoncé, não vão adiar os seus sonhos. | TED | وسواء أصبحن مبرمجات أو هيلاري كلينتون التالية أو بيونسيه، فإنهن لن يأجلن أحلامهن. |
| Eu vou amar você além Do que seus sonhos imaginaram | Open Subtitles | ♪ سأحبك اكثر من من احلامك التي تتخيلينها ♪ |
| Os seus sonhos dependem do seu consentimento. | Open Subtitles | وأحلامها تتوقف على عدم موافقتها |
| Durmam bem, minhas crianças, e vejam seu pai em seus sonhos. | Open Subtitles | ناموا جيداً، يا أولادي و تمسكوا بوالدكم في احلامكم |
| Ela é muito controladora, e ele tem medo de ir atrás dos seus sonhos, mas amam-se. | Open Subtitles | انها تهوى السيطرة وهو خائف من السعي وراء تحقيق احلامه لكنهم يحبون بعضهم |
| Muitas pessoas correm atrás dos seus sonhos, e vê onde estão! | Open Subtitles | ثروات الحرب مملوءة بالاشخاص الذين تبعوا احلامهم انظرى لما انتهى بهم الأمر |
| Queres torná-lo igual a ti... para poderes viver através dos seus sonhos! | Open Subtitles | أنت تحاول جعله مثلك لذا أنت يمكن أن تعيش خلال أحلامه |
| Esta é a parte divertida, quando o dono acorda dos seus sonhos com o barulho da explosão e surpreende o ladrão. | Open Subtitles | والآن , هذا هو الجزء الممتع حيث صاحب المنزل يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه |
| O marido declarou que lhe contou nesse dia os seus sonhos de a matar. | Open Subtitles | زوجها شَهدَ ذلك أخبرَ ذلك يومِها أحلامِكَ حول قتلها. |