"seus termos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شروطك
        
    • شروطه
        
    • الشروط الخاصة بك
        
    • شروطهم
        
    Vamos precisar de uma prova em como ele está vivo antes de aceitarmos os seus termos. Open Subtitles سنحتاج لبرهان على انه حي قبل نوافق على شروطك
    Não tenho dúvida nenhuma de que a Senadora Amidala de boa vontade aceitará os seus termos. Open Subtitles ليس لدي ادني شك فى ان السيناتور امادالا سوف توافق بكل سرور علي شروطك
    Exponha seus termos antes que eles apontem os canhões para nós. Open Subtitles أذكر شروطك قبل أن توجّه تلك المدافع علينا
    Maybourne adoraria isso. Mas ficarias a trabalhar para ele, sob os seus termos. Open Subtitles مايبورن يحبّ ذلك لكنّك ستعمل له، على شروطه
    O nosso pai instruiu-nos a dizer-vos que a aliança com o Norte poderá continuar se os seus termos forem aceites. Open Subtitles أبانا اوصانا بإخبارك بأن تحالفه مع الشمال سيستمر إذا نفذت شروطه
    A maioria do conselho assinou nos seus termos. Open Subtitles وقد وقع معظم المجلس على الشروط الخاصة بك.
    E tempo suficiente nos seus termos Open Subtitles وما يكفي من الوقت علي شروطهم
    Sr. Presidente, temos de acabar com a greve nos seus termos. Open Subtitles سيدي الرئيس، علينا أن ننهي هذا الإضراب وفق شروطك.
    Enquanto estamos a falar nos seus termos... está tudo bem, mas no minuto em que lhe faço uma pergunta ou que pretendo saber algo mais especifico sobre si, ou você ignora-me ou saímos para tomar café. Open Subtitles ما دمنا نطرق الموضوع حسب شروطك فكل شيء على ما يرام، لكن لحظة توجيهي سؤال ما... أو ان أردت معرفة شيء محدد منك...
    Se eu aceitar os seus termos então todos os seus ficheiros do programa, o seu software inteiro e qualquer outro trabalho relacionado tem de ser-me entregado. Open Subtitles إذا قبلت شروطك ...كلّ ملفات برنامجك البرانمج بالكامل... ...وأيّ عمل له علاقة به
    Já ouvi os seus termos. Open Subtitles لقد سمعت شروطك أنت تفوز، أنا أذهب
    Sr. Truman disse: "Quais são os seus termos? Open Subtitles ،وأتذكر أن مستر (ترومان) قال لى : حسناً ما هى شروطك ؟
    Os seus termos são excessivos, Sr. Turner. Open Subtitles شروطك شديدة يا سيد ترنر
    Sr. Mikaelson, só o queria avisar que a facção considerou os seus termos. Open Subtitles سيّد (مايكلسون)، وددنا إعلامك أنّ الحزب فكّر في شروطك.
    Se quer que ele assine, estes são os seus termos. Open Subtitles حسناً, إذا اردتماه أن يوقع, فهذه هي شروطه
    seus termos eram muito generoso, então você pode imaginar o quão tentador era. Open Subtitles كانت شروطه كريمة للغاية ، لذا يُمكنك تخيل مدى الإغراء الذي كُنت أتعرض له
    Ele diz que está pronto para morrer e que precisa da ajuda dum advogado para enfrentar o fim segundo os seus termos. Open Subtitles لقد اخبرنى ان اخبرك بأنه على استعداد للموت , و أنه فى حاجه لمحامِ ليساعده لمواجهه شروطه الخاصه .
    Mas afinal parece que só o queria fazer nos seus termos. Open Subtitles إتضح أنه يريد القيام بذلك حسب شروطه.
    Ouve. Ele morreu pelos seus termos. Open Subtitles تعرفين, لقد مات وفق شروطه
    -Quando vosso pai voltar, se o Papa concordar com os seus termos e vos tornar o próximo herdeiro, as coisas vão começar a acontecer muito rapidamente. Open Subtitles عندما يعود والدك اذا وافق (البابا) على شروطه وجعلك خليفته
    Abraham, quais são os seus termos? Open Subtitles إبراهام)، ما هي شروطهم ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more