"sevilha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إشبيلية
        
    • اشبيلية
        
    • اشبيليه
        
    • إشبيليه
        
    • سيفيل
        
    • سيفيلا
        
    Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. Open Subtitles كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية.
    Acabamos ficando por dois anos no "Arquivo de Índias", em Sevilha. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo na Extremadura, a 80,5 km a norte de Sevilha, mesmo na fronteira com Portugal. TED هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال.
    Eles tinham snipers espera fora do hotel em Sevilha. Open Subtitles كان هناك قناصة منتظرة خارج فندق اشبيلية.
    Nada disso, vamos os três para Sevilha, mas temos de esperar. Open Subtitles لا , ثلاثتنا ذاهبون الى اشبيليه لكن يجب ان ننتظر
    Além do mais, digo-te uma coisa, a tipa anda à procura de um esconderijo em Sevilha. Open Subtitles سأخبرك شيئا ما اراهنك انها تبحث عن بيت للبيع في اشبيليه
    Além disso, não há carro-leito de Sevilha a Paris. Open Subtitles ليس هناك أماكن للنوم على خط إشبيليه باريس.
    Depois da cerimónia, a noiva e o noivo foram para Sevilha em mini lua de mel. Open Subtitles بعد الزفاف، العريس و العروس غادراً لشهر عسل قصير في سيفيل
    Tenho a honra de inaugurar a Expo Feira de Sevilha. Open Subtitles و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية".
    Ninguém o quer a ele, a mulher, os filhos, o escritório em Sevilha, nem de graça! Open Subtitles لا أحد يُريده، زوجته، أطفاله ! الحانة في "إشبيلية"، ولا حتّى مجّاناً
    Bem, então perdoe-me, pois já viajo há muito tempo, pois venho de Sevilha, e já me disseram de tudo, há cada descarado por aí à solta, Open Subtitles حسنا... . سامحني اذاً, اني متعبة جداً جئت على طول الطريق من إشبيلية
    Vou a Sevilha a buscar a tia. Precisamos de ajuda. Open Subtitles سأذهب الى اشبيلية لايجاد خالتي نحن نحتاج المساعدة
    Pelo menos deixa-me ver o menino, por quem eu vim desde Sevilha. Open Subtitles على الاقل دعني ارى الطفل للتو قدمت من اشبيلية
    Compreendo perfeitamente, mas eu vou voltar para Sevilha. Open Subtitles اعتقد ان كل شيئ جيد لكني عائد الى اشبيلية
    Preciso de dois dias para trazer a rapariga para Sevilha. Open Subtitles سيستغرقني يومين فقط لأعود بها الى اشبيليه
    Chamo-me Rafael Quirós e sou do Bairro de Ia Cruz, em Sevilha. Open Subtitles انا رافائيل كيرويس , من سانتا كروز في اشبيليه
    Mas ouve lá, não me tragas um neto do Sevilha sem o pai. Open Subtitles لكن , اسمعي لا تحضري حفيدا يدعم اشبيليه اذا لم تحضري الأب
    Queria um bilhete de Sevilha a Paris em carro-leito, para esta noite. Open Subtitles أود حجز درجه أولى نوم على خط إشبيليه باريس الليله
    Você sabia que ela era de Sevilha. Open Subtitles أنت تعرف أنها كانت من إشبيليه.
    Eu juro que deixo Sevilha amanhã. Open Subtitles أقسم بأنني سأترك إشبيليه غداً.
    É um tiro no escuro, mas os Vikings saquearam Sevilha duas vezes. Open Subtitles إنه احتمال ضئيل، ولكن "الفايكينج" نهبوا "سيفيل" مرتين.
    Está um roubo a ser efectuado no Hotel Sevilha. Open Subtitles هناك عملية سرقة تتمّ الآن " في فُندق " سيفيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more