Todas as pedras naquele pátio foram transportadas de um mosteiro em Sevilha. | Open Subtitles | كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية. |
Acabamos ficando por dois anos no "Arquivo de Índias", em Sevilha. | Open Subtitles | إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية. |
Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo na Extremadura, a 80,5 km a norte de Sevilha, mesmo na fronteira com Portugal. | TED | هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال. |
Eles tinham snipers espera fora do hotel em Sevilha. | Open Subtitles | كان هناك قناصة منتظرة خارج فندق اشبيلية. |
Nada disso, vamos os três para Sevilha, mas temos de esperar. | Open Subtitles | لا , ثلاثتنا ذاهبون الى اشبيليه لكن يجب ان ننتظر |
Além do mais, digo-te uma coisa, a tipa anda à procura de um esconderijo em Sevilha. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا ما اراهنك انها تبحث عن بيت للبيع في اشبيليه |
Além disso, não há carro-leito de Sevilha a Paris. | Open Subtitles | ليس هناك أماكن للنوم على خط إشبيليه باريس. |
Depois da cerimónia, a noiva e o noivo foram para Sevilha em mini lua de mel. | Open Subtitles | بعد الزفاف، العريس و العروس غادراً لشهر عسل قصير في سيفيل |
Tenho a honra de inaugurar a Expo Feira de Sevilha. | Open Subtitles | و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية". |
Ninguém o quer a ele, a mulher, os filhos, o escritório em Sevilha, nem de graça! | Open Subtitles | لا أحد يُريده، زوجته، أطفاله ! الحانة في "إشبيلية"، ولا حتّى مجّاناً |
Bem, então perdoe-me, pois já viajo há muito tempo, pois venho de Sevilha, e já me disseram de tudo, há cada descarado por aí à solta, | Open Subtitles | حسنا... . سامحني اذاً, اني متعبة جداً جئت على طول الطريق من إشبيلية |
Vou a Sevilha a buscar a tia. Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | سأذهب الى اشبيلية لايجاد خالتي نحن نحتاج المساعدة |
Pelo menos deixa-me ver o menino, por quem eu vim desde Sevilha. | Open Subtitles | على الاقل دعني ارى الطفل للتو قدمت من اشبيلية |
Compreendo perfeitamente, mas eu vou voltar para Sevilha. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شيئ جيد لكني عائد الى اشبيلية |
Preciso de dois dias para trazer a rapariga para Sevilha. | Open Subtitles | سيستغرقني يومين فقط لأعود بها الى اشبيليه |
Chamo-me Rafael Quirós e sou do Bairro de Ia Cruz, em Sevilha. | Open Subtitles | انا رافائيل كيرويس , من سانتا كروز في اشبيليه |
Mas ouve lá, não me tragas um neto do Sevilha sem o pai. | Open Subtitles | لكن , اسمعي لا تحضري حفيدا يدعم اشبيليه اذا لم تحضري الأب |
Queria um bilhete de Sevilha a Paris em carro-leito, para esta noite. | Open Subtitles | أود حجز درجه أولى نوم على خط إشبيليه باريس الليله |
Você sabia que ela era de Sevilha. | Open Subtitles | أنت تعرف أنها كانت من إشبيليه. |
Eu juro que deixo Sevilha amanhã. | Open Subtitles | أقسم بأنني سأترك إشبيليه غداً. |
É um tiro no escuro, mas os Vikings saquearam Sevilha duas vezes. | Open Subtitles | إنه احتمال ضئيل، ولكن "الفايكينج" نهبوا "سيفيل" مرتين. |
Está um roubo a ser efectuado no Hotel Sevilha. | Open Subtitles | هناك عملية سرقة تتمّ الآن " في فُندق " سيفيلا |