| Sei que isto também não tem sido fácil para ti. Mas agradeço-te muito. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
| Mas não pode ter sido fácil para ela ligar-te. Não creio que o fizesse por causa de um boato. | Open Subtitles | لكن لم يكن سهلاً عليها الاتصال هنا لا أظنّ أنها قد تفعل ذلك بسبب إشاعة |
| Imagino que não tenha sido fácil para ti. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لم يكن سهلاً عليك. |
| Não tem sido fácil para ele. | Open Subtitles | إنه لم يكن من السهل علّى الصبيّ. |
| Sei que não tem sido fácil para ele mas eu não posso ir... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هاسن وأبوس]؛ ر يكن من السهل بالنسبة له، و |
| E não deve ter sido fácil para ela. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا لم يكن سهلاً عليها |
| Nem tem sido fácil para o marido dela, o Nathan, que num momento de raiva, viu os seus sonhos de jogar basquetebol profissionalmente desaparecerem. | Open Subtitles | ولم يكن سهلاً لزوجها, نايثن ... الذي في لحظة غضب راقب حلمه في احتراف كرة السلة وهو يختفي |
| Eu sei que não deve ter sido fácil para ti. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا لم يكن سهلاً عليك |
| Lamento que isto não tenha sido fácil para vocês, mas este senhor vai levá-los ao aeroporto assim podem apanhar um avião e voltar para casa. | Open Subtitles | أنا آسفة هذا لم يكن سهلاً عليكم و لكن هذا الرجل المحترم سوف يوصلكم الى المطار بحيث تستطيعون صعود الطائرة و العودة الى بيتكم |
| Sei que isto não tem sido fácil para si. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لم يكن سهلاً عليك |
| - Não? Guardar um segredo desses não deve ter sido fácil para um homem como o Treinador Miller. | Open Subtitles | كتمان سرّ كهذا لم يكن سهلاً على رجل مثل المُدرب (ميللر). |
| Também não deve ter sido fácil para o Raymond, ter que desistir de ser o Átomo. | Open Subtitles | ولا بدّ أن هذا لم يكن سهلاً بالنسبة لـ (رايموند) أيضاً أن يتخلى عن كونه (الذرة) |
| Não deve ter sido fácil para uma criança. | Open Subtitles | أنا اعني أنه لم يكن من السهل كطفله |
| Não tem sido fácil para nenhuma delas. | Open Subtitles | لم يكن من السهل عن أي منهما |