"sigas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتبعني
        
    • تلحق
        
    • تتبعي
        
    • تتبعه
        
    • تتبعيها
        
    • تسلك
        
    • تتبعنا
        
    • تتبعيه
        
    • تلحقني
        
    • تتبعنى
        
    Só me tens arranjado problemas Não me sigas outra vez, se me seguires Open Subtitles لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني
    Quero que me sigas quando todos estiverem prontos. Open Subtitles أريدك أن تتبعني إلى هناك, عندما تجهز كل شخص بأتم إستعداد
    Não me sigas, eu não que que seja pior Open Subtitles لا تلحق بي ,لا اريد ان يزيد الوضع سوءاً
    Não quero que me sigas, isto acaba agora. Open Subtitles لا أريدك أن تلحق بي لأن هذا ينتهي الآن
    "É importante que sigas as minhas instruções com precisão. Open Subtitles من الهام جدا أن تتبعي تعليماتي بدقة" "أحبك، ألكسندر.
    Se pensas que ele vai abrandar, não o sigas. Está a enganar-te. Open Subtitles لو انعطف للداخل ، لا تتبعه فهو يُريد السيطرة عليك
    Gabrielle, tens a certeza que a Xena quer que a sigas até à ilha? Open Subtitles (جابرييل)، هل أنتِ متأكدة أن (زينا) تريدكِ أن تتبعيها إلى الجزيرة؟ بالطبع.
    Não quero que sigas o caminho errado e te percas outra vez. Open Subtitles لا أريدك أن تسلك الطريق الخطأ وتضل ثانية
    Agora é a minha vez. Anakin, não me sigas. A nave ainda está operacional. Open Subtitles الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل
    Não me sigas como um cãozinho perdido. Open Subtitles انظر , لا اريدك ان تتبعني مثل الجرو الضائع
    Não posso pedir que me sigas aqui. Open Subtitles لا يمكنني ان اسألك ان تتبعني الى الاسفل هنا
    Quando acordo à noite, quando isto toma conta de mim, eu quero que tu me sigas. Open Subtitles "حين أستيقظ ليلاً وأفقد السيطرة على نفسي، أريدك أن تتبعني."
    Fica ai. Não me sigas. Parvalhão! Open Subtitles ابقَ هنا، ولا تلحق بي أيها الوغد
    E não me sigas porque eu já terminei. Open Subtitles لا تلحق بي, لأن كيلي طفح.
    - Nem sequer me sigas! Open Subtitles - لا تحاول حتى ان تلحق بي!
    É simplesmente muito importante que sigas a minha decisão. Open Subtitles من الضروري جداً أن تتبعي توجيهاتي
    Não sigas a manada. Open Subtitles لا تتبعي القطيع.
    Vamos ver isto, mas não o sigas outra vez a menos que eu mande. Open Subtitles سننظر بالأمر ولكن لا تتبعه مرة اخرى الا عندما اخبرك بذلك
    Não a sigas! Open Subtitles لا تتبعيها
    Não sigas pela via da emoção. Open Subtitles لا تسلك درب العواطف ذاك
    Quero que nos sigas e captes alguns momentos, se é que me entendes. Open Subtitles اريدك ان تتبعنا وان تلتقط لنا بعض الصور , اذا كنت تفهم قصدي
    Estou a ler o teu coração. Estou a pedir-te que o sigas. A implorar-te. Open Subtitles انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك.
    Não quero que me sigas mais. Open Subtitles لا أريد منك أن تلحقني بعد الآن
    - Não me sigas. - Aquelas miúdas são tão boas. Open Subtitles لا تتبعنى - هؤلاء الفتيات مثيرات للغاية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more