"signifique que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعني أنك
        
    • يعني أنكِ
        
    • يعني أننا
        
    • يعني أنّك
        
    • يعني ذلك أنك
        
    • يعني هذا أنّ
        
    Suponho que tudo isto signifique que já perdeu o seu interesse em consertar o mundo neste momento. Open Subtitles الآن ، أعتقد أن كل هذا يعني أنك قد فقدت إهتمامك بإصلاح العالم في هذه اللحظة
    Espero que a chegada dele signifique que vão tornar as coisas públicas. Open Subtitles أتمنى أن مجيئه يعني أنك ترغبين بإعلان الأمر
    Não estamos... a fazer-nos bem nenhum neste momento. Não signifique que não te ame, e não significa que não me ames. Open Subtitles ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني
    Mas e um bom sinal. Oxalá signifique que estamos no caminho certo. Open Subtitles هذه إشارة مبشرة بالخير، يعني أننا في المسار الصحيح
    Espero que isso não signifique que vais parar de chatear-me? Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟
    Talvez signifique que vais estar a dormir, daqui a seis meses. Open Subtitles ربما يعني ذلك أنك ستكون نائماً بعد 6 أشهر من الآن
    Talvez signifique que irá ser mais dificil para ti por um tempo Open Subtitles قد يعني هذا أنّ الأمور ستكون أكثر صعوبة عليك لبعض الوقت
    Talvez isso signifique que ainda te importas. Open Subtitles ربما هذا يعني أنك لا زلت تهتمين لأمري
    Espero que signifique que venhas a Toronto para as exposições dela. Open Subtitles أتمنى ذلك أن يعني أنك آتِ لـ"تورونو" لمعارضها
    Mesmo que signifique que vais te embora do apartamento, também. Open Subtitles لو حتى يعني أنك ستنتقل من الشقة،أيضاً.
    Talvez isso signifique que tu também estejas. Open Subtitles ربما هذا يعني أنك ميّت أيضاً
    Espero que isso signifique que estás a fazer sexo. Open Subtitles آمل أن هذا يعني أنكِ تحظين ببعض الجنس.
    Então, presumo que isto signifique que confias em mim. Open Subtitles -هذا يعني أنكِ تثقين بي
    Você vai aprender... nem que signifique que tenhamos de o deixar aí a semana toda. Open Subtitles كنت ستعمل تعلم ، حتى لو كان ذلك يعني أننا فلدي تبقى لكم هناك في كل أسبوع.
    Presumo que isso signifique que temos um plano novo. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أننا نحتاج إلى خطة جديدة
    Suponho que isso signifique que o aluguer não deu em nada. Open Subtitles -شكراً . أعتبر أنّ هذا يعني أننا اصطدمنا بحائط لمعرفة من استأجر الشقة؟
    Ao não ser que isto signifique que tu não és uma heroína. Open Subtitles طبعاً إلّا إنْ كان هذا يعني أنّك لست بطلة
    Espero que isso não signifique que está voltando ao mar. Open Subtitles آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستعود للبحر.
    Deduzo que isso signifique que queres viver. Open Subtitles -أظنّ هذا يعني أنّك ترغبين بالحياة .
    Se te defenderes do meu ataque, talvez isso signifique que és um mercenário secreto. Open Subtitles إذا صديت هجومي, ربما يعني ذلك أنك قاتل سري.
    Espero que isto signifique que a Stiletto vai pendurar os saltos altos de vez. Open Subtitles آمل أن يعني هذا أنّ "خِنجر" قد خلعت حذائها ذو الكعب العالي نهائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more