"sigo-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتبعك
        
    • ساتبعك
        
    • سأتبعك
        
    Pode dar certo. Eles me seguem, eu sigo-te, e vamos para o sul. Open Subtitles الطيور تتبعنى، وأنا أتبعك ونذهب جميعاً للجنوب
    Não. Este é o teu sonho. Eu sigo-te para qualquer lado. Open Subtitles لا، هذا حلمك، وسوف أتبعك فى مكان تذهب إليه
    Depois eu sigo-te pela viela, mantendo-me atrás de ti, voltamo-nos e apanhamos o ângulo frontal. Open Subtitles رائع ثم أتبعك على طول الزقاق أستمر ورائك، و ثم سنتأرجحَ و نضع الزاوية في المنتصّف
    As aberturas estão aqui marcadas. Eu sigo-te. Open Subtitles حسناً، الفوهة محددة على هذا ساتبعك
    Para onde fores, eu sigo-te. Open Subtitles الى حيث تذهب انا ساتبعك
    Podes voltar para casa e eu sigo-te. Open Subtitles يمكن ان تذهبي ببساط الى البيت وانا سأتبعك
    Ou seja, vou usar um chapéu de capitão e sigo-te nas compras? Open Subtitles تقصدين أن أرتدي قبعة و أتبعك بالمتجر؟
    E no refrão, tu afastas-te e eu sigo-te, circulando à tua volta como ele faz no vídeo do "Thriller". Open Subtitles بالنسبة للكورس أنتِ تذهبين، و انا أتبعك تدورين مثل ما كان يفعل عندما كان يتبعها في فيديو "الأثارة".
    Eu sigo-te até ao local de entrega. Open Subtitles سوف أتبعك نحو التوصيل
    Eu sigo-te. Open Subtitles سوف أتبعك
    Se eu tiver a certeza de reencontrar os meus filhos, eu sigo-te até ao fim do mundo. Open Subtitles سأتبعك إلى أي مكان إن شاء الله
    E eu sigo-te enquanto o segues. Estou a ter um dia em grande. Open Subtitles وأنا سأتبعك وأنت تتبعينه يا له من يوم هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more