"silvestres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البرية
        
    • برية
        
    • البري
        
    Nunca conheci uma mulher que não gostasse de flores silvestres. Open Subtitles لم أقابل امرأة من قبل لا تحب الزهور البرية.
    Podem tornar uma parte do vosso jardim num prado de flores silvestres, para diversificar o vosso "habitat", para melhorar a saúde dos polinizadores. TED يمكن أن تجعلوا جزءاً من حديقتكم مرجاً للأزهار البرية لتنويع موئلكم، ولتحسين صحة الملقحات.
    Nascida em Wisconsin em 1887, O'Keeffe passa a infância a apanhar flores silvestres e a arranjar frutos para pintar. TED ولدت في ويسكونسن عام 1887، قضت أوكيف طفولتها تقطف الزهور البرية وترتب الفاكهة لترسمها.
    Não é costume oferecer flores silvestres, porque não duram muito tempo. TED أنت عادة لا تقدم لأحبائك أزهار برية لأنها لا تبقى نضرة لمدة طويلة
    Aqui temos árvores e flores silvestres para apreciar. Open Subtitles لأن هنا لدّينا أزهار برية وأشجار لرؤيتها
    Então ele vai ganhar um cesta de morangos silvestres. Open Subtitles لذا فاجمع سلة من التوت البري بدلا من ذلك
    Do outro lado, havia roseiras silvestres. Open Subtitles فى الجهة الاخرى, كان لديهم هذه الشجيرات البرية المرتفعة.
    Os ramos silvestres tentavam agarrar-me. Open Subtitles أغصان الأشجار في البرية كانت تحاول تقييدي
    Alugou-a por $50 por mês e plantou muitas flores silvestres. Open Subtitles إستأجرته من مزارع لطيف بخمسين دولاراً في الشهر، و زرعت المئات من الزهور البرية..
    Decidiram viver em ambientes húmidos abundantes em peixes, caça e plantas silvestres. Open Subtitles لقد اختاروا الإستقرار في بيئات رطبة حيث تتواجد الأسماك اللعب والسهول البرية
    Ele predizia os invernos mais severos, quando amadureceriam os grãos silvestres e a migração dos rebanhos de renas e bisões. Open Subtitles تخبرهم متى سيأتي البرد القارس متى ستنضُج الحبوب البرية متى تتحرك قطعان الظباء و ثيران البايسون
    Fiquei tão aborrecida que o teu avô foi às traseiras da igreja e colheu essas flores silvestres para mim. Open Subtitles فذهــب جدك خلف الكنيسة و قطف هذه الورود البرية مــن أجلــي ، و الآن
    Eu não queria que ela estivesse destapada, por isso colhi umas flores silvestres, e coloquei-as nas partes íntimas dela. Open Subtitles ,لم أكن أريدها أن تكون عارية ,لذا جلبت بعض الزهور البرية و وضعتها في مناطق العورة من جسمها
    Não, ela está enterrada num campo de flores silvestres de que gostava. Open Subtitles لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه
    Não, ela está enterrada num campo de flores silvestres de que gostava. Open Subtitles لا، لقد دُفنت في حقل زهور برية كانت تحبه
    Inala-o bem. Fecha os olhos. Bagas silvestres sobreamadurecidas banhadas pelo sol. Open Subtitles أغمضي عينيكِ ثمار برية ناضجة مشبعة بنور الشمس
    E aumentam a produtividade, o que permite uma área menor de cultivo, deixando mais áreas para a flora e fauna silvestres. TED وأنها تزيد الغلة. والذي يسمح لك أن يكون لديك منطقة زراعية تكون أصغر. ويتم اعتبار المناطق المكتسبة من ذلك .. كمناطق برية
    Todas as flores silvestres da minha casa à tua. Open Subtitles هذه كل زهرة برية من منزلي لمنزلك
    Voltámos para uma última visita à quinta dele e ele mostrou-me as plantas silvestres apimentadas e as plantas que fazia questão que houvesse na quinta pela sua salinidade. TED ثم عدنا في جولة اخيرة للمزرعة واراني الفلفل البري لديه والمكونات كلها كانت مزروعة في مزرعته المملحة!
    O lugar on crescem os morangos silvestres! Open Subtitles هنا المكان حيث ينمو التوت البري
    Espera, Hutch, as rosas. Se vais lá acima, não esqueças as rosas silvestres. Open Subtitles إذا كنت ستصعد هناك فلا تنس الورد البري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more