"simpático da sua parte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من لطفك
        
    • لطف منكِ
        
    • لطيف منك
        
    • كرم منك
        
    • لطف منك أن
        
    • لطفا منك
        
    • لطفاً منك
        
    • لطفٌ منك
        
    • لطفُ منك
        
    Foi simpático da sua parte trazer-me até aqui, Inspector-Chefe, mas não tenho nenhuma homenagem a prestar. Open Subtitles لقد كان من لطفك إحضاري إلى هنا يا سيدي المفتش و لكن ليس لدي أي واجب عزاء لأقدمه
    Foi muito simpático da sua parte ter vindo comigo, Sr. Poirot. Open Subtitles كان من لطفك القدوم معي يا سيد "بوارو"
    Foi simpático da sua parte vir até aqui para dizer ao Sam. Open Subtitles هذا لطف منكِ ان تأتي كل هذه المسافة لتخبري سام بهذا
    É simpático da sua parte ao dizer isso. Foi bom ter vindo. Não era preciso. Open Subtitles لطيف منك قول ذلك، لطيف منك الحضور، لم يكن لزاماً عليك
    - Têm todos o dia de folga. - É muito simpático da sua parte. Open Subtitles جميعكم اجازة اليوم لويس ,هذا كرم منك
    É simpático da sua parte, mas tenho de me concentrar na cirurgia. Open Subtitles لطف منك أن تقول هذا يا سيّدي ولكن أشعر بأنني أحتاج أن أركز على الجراحة الآن
    Obrigado. Muito simpático da sua parte ter telefonado. Open Subtitles أنا أفهم شكرا جزيلا كان لطفا منك أن تتصل
    Fui muito simpático da sua parte dispensar-nos algum tempo. Open Subtitles لقد كان لطفاً منك أن تعطينا بعض من وقتك
    Mas obrigado. É muito simpático da sua parte. Open Subtitles كلا , لكن شكراً لكِ , هذا لطفٌ منك
    Obrigado, é muito simpático da sua parte. Open Subtitles أشكرك, هذا لطفُ منك.
    Foi muito simpático da sua parte, Capitão. Open Subtitles لقد كان من لطفك حقاً يا كابتن
    - Obrigada, é simpático da sua parte. Open Subtitles - شكرًا لك هذا من لطفك
    Isso é simpático da sua parte. Open Subtitles هذا من لطفك
    É muito simpático da sua parte oferecer-se para me fazer companhia. Open Subtitles هذا لطف منكِ أن تمضي الوقت في الجلوس معي
    É muito simpático da sua parte, mas devíamos falar de negócios. Open Subtitles هذا لطف منكِ ولكن علينا حقا أن نناقش الأعمال
    Isso é incrivelmente simpático da sua parte. Até achei a minha carteira. Open Subtitles هذا لطف منكِ وجدت محفظتي في الواقع
    Bem, foi muito simpático da sua parte, Sr. Evans. Open Subtitles حسنا . هذا حقيقي لطيف منك "سيد "ايفانز
    Foi muito simpático da sua parte. Open Subtitles إنه شىء لطيف منك أن تأتى إلى هنا
    É muito simpático da sua parte, Inspector-Chefe. Open Subtitles هذا كرم منك يا رئيس المفتشين
    Foi simpático da sua parte dar-lhes boleia. Open Subtitles . كرم منك أن تقوم بإيصالهم
    É tão simpático da sua parte que esteja a fazer isto. Sabe que mais, não há problema. Open Subtitles لطف منك أن تفعل ذلك - أتعرفين، إنها ليست مشكلة -
    Sabe, o que fez ali atrás por mim... foi muito simpático da sua parte. Open Subtitles أتعرف ؟ ان ما فعلته من أجلي هناك كان لطفا منك
    Foi muito simpático da sua parte ter lhe ajudado. Open Subtitles شكراً , كان لطفاً منك أن تساعدها
    Obrigada. É muito simpático da sua parte. Open Subtitles شكراً لك هذا لطفٌ منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more