Ela já está... 3 horas atrasada e nenhum sinal dela. | Open Subtitles | وهي حتي الآن متأخرة بمقدار ثلاث ساعات ولا أثر لها حتي الآن |
Após quatro meses, não há sinal dela desde que evacuamos o prédio. | Open Subtitles | بعد أربعة أشهر، مازال لم يظهر أيّ أثر لها منذ أن قامت بالإخلاء يوم حدوث الإنفجار. |
O Centro de Alerta está a detectar o sinal dela, não a real transmissão do satélite. Ela tem vindo a transmitir dados falsos desde que isto começou. | Open Subtitles | المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر |
Desculpa, Grande Padre. Não há sinal dela. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الكاهن الأكبر ليس هناك إشارة لها |
Cristaloquei o universo e não há sinal dela. | Open Subtitles | . لقد بحثت في الكون و لم أجد لها أثر |
A Guarda Costeira enviou mergulhadores esta manhã, mas nenhum sinal dela. | Open Subtitles | خفر السواحل ارسل غواصين هذا الصباح ,لكن... لا توجد علامة لها. |
Não há nenhum sinal dela e também em nenhum hospital. | Open Subtitles | و لم يكن هناك اى خبر عنها من ايا من المستشفيات ايضا |
O nome dela é Michelle Chapman. Deve ser a namorada do suspeito. Nenhum sinal dela, mas encontrámos a sua mala. | Open Subtitles | إسمها ميشيل شابلن ونحن نعتقد أنها حبيبة المشتبه به لا أثر لها لكن حقيبتها بالداخل |
Mas isso foi há três horas e ainda não há sinal dela. | Open Subtitles | لكن كان هذا قبل ثلاث ساعات يا "بوارو"، وليس هناك أثر لها |
Também vi lá atrás. Não há sinal dela. | Open Subtitles | لقد فتشت في الخلف أيضا، لا أثر لها |
A roupa das outras meninas está pronta, mas não há sinal dela. | Open Subtitles | لقد أعددت لباس الاخريين ولكن لا أثر لها |
Nem sinal dela, nem pegadas. | Open Subtitles | لا أثر لها ولا حتّى آثار المسير |
Sim, isso seria a entrada da biblioteca do congresso, e não há nenhum sinal dela. | Open Subtitles | نعم. تلك ستكون في ردهة مكتبة "الكونغرس" ولا أثر لها هناك. |
O sinal dela está a mover-se depressa, sem dúvida ela está num carro. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّ إشارتها تتحرّك بسرعةٍ، إنّها حتمًا داخل سيّارةٍ. |
Localize o sinal dela e envie drones. | Open Subtitles | تتبع إشارتها وأرسل طائرات بدون طيار يا دكتور؟ |
Não há sinal dela nas câmaras. | Open Subtitles | لازال لا يوجد إشارة لها بكاميرات المراقبة |
Desde aí, nenhum sinal dela em nenhum lado. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، لم يبدو لها أثر |
- Sim. Já viste outro sinal dela antes disto? | Open Subtitles | نعم ، هل رأيتِ أى علامة لها قبلاً ؟ |
- Nenhum sinal dela ainda? | Open Subtitles | ألا خبر عنها حتى الآن؟ |
O quarto estava vazio. Nenhum sinal dela. | Open Subtitles | لقد كانت غرفتها خالية ولا آثر لها |
Nós estamos em posição e aguardar por ordens. Ainda não há nenhum sinal dela. | Open Subtitles | اننا في مواقعنا وعلى اهبة الإستعداد ليست هنالك إشارة عنها |
Pode ser um sinal dela. | Open Subtitles | هذه قد تكون إشارة منها |
Sim, vou usar o sinal dela para a localizar na Casa Branca. | Open Subtitles | نعم, استطيع استعمال أشارتها لتحديد موقعها فى البيت الأبيض |
Já procurámos num raio de 5 milhas. Não há sinal dela. | Open Subtitles | لقد أحطنا 5 أميال لاتوجد أى دلالة عليها |
Vimos no carro dele. Não há sinal dela. | Open Subtitles | بحثنا في سيارتك لا يوجد دليل عليها |
Disseram-me que ela estava desaparecida, tinham toda a gente lá à procura de qualquer sinal dela. | Open Subtitles | إتصلوا بي، و أخبروني بأنها مفقوده الجميع يبحث عن أي شيئ يدل عليها |