É uma maneira de ouvir a sinfonia dos sabores. | Open Subtitles | غنها تقف في طريق السماع إلى سيمفونية التذوق |
Os números são as notas musicais em que está escrita a sinfonia do universo. | TED | هي أرقام الملاحظات الموسيقية مع ما يكتب بها سيمفونية الكون. |
Não é um desastre, é rítmico. O que aprendemos agora é quase como uma sinfonia. | TED | ما نتعلمه نحن الآن ، انها تقريبا مثل سيمفونية. |
Costumavam gostar de ir à sinfonia de Bombaim, mas a minha mãe achou que não fizeram o suficiente. | Open Subtitles | كانوا يحبون الذهاب إلى سمفونية مومباي، لكن العام الماضي أمي ظنت أنهم لا يبذلون مجهود كافٍ. |
Sou apenas o maestro que orquestrou esta bela sinfonia. | TED | أنا هو فقط المايسترو الذي يقوم بتوجيه الاوركسترا لعزف هذه السمفونية الرائعة. |
Esta imagem aqui foi criada a partir de um excerto da nona sinfonia de Beethoven tocada através de um dispositivo cimático. | TED | هذه الصورة هنا منتجة من مقتطف لسيمفونية بيتهوفن التاسعة ملعوبة عبر جهاز سيماتكس. |
Segunda sinfonia de Brahms, Beethoven, Handel e nenhuma nota de Greek. | Open Subtitles | سيمفونية برامز الثانية.. القليل من بيتهوفين هاندل و لن يوجد أي شيء يوناني |
Poderia fazer uma sinfonia. | Open Subtitles | يمكنني عمل سيمفونية منها إذا ما استطعت أن أستجمع قواي |
O Rajá encomendou uma sinfonia para celebrar o acontecimento, mas devo confessar que a música era demasiado intelectual para mim. | Open Subtitles | الراجاه جهّز سيمفونية خاصة للاحتفال بهذه المناسبة وأعترف أنني وجدت الموسيقى تأملية جداً بالنسبة إلى ذوقي |
Está na sinfonia. É a primeira noite dela a tocar na 2ª cadeira. | Open Subtitles | لقد ذهبت لحفلة سيمفونية فهي ليلتها الأولى للعزف بالمقعد الثاني |
Agora, não me interessa o quão criativo ele é, ou que consiga compor uma sinfonia ou escrever um soneto. | Open Subtitles | الآن. أنا لا أهتم كم هو مبدع سواءاً أكان يستطيع تأليف سيمفونية أو كتابة سوناتا |
Um teorema complicado pode ser como uma sinfonia, e muito erótico. | Open Subtitles | أى نظرية صعبة يمكنها أن تصبح سيمفونية هذا مثير للشهوة جداً |
É muito difícil amontoar uma sinfonia inteira numa sala pequena, e é muito difícil fazer isso em cada sala de espectáculos do mundo. | TED | إنّه شيء صعب للغاية أنْ تَحشر سمفونية كاملة في مَسرح صغير، وإنّه شيء صعب للغاية أنْ تفعل هذا في كل مسرحٍ بالعالَم. |
Este homem havia composto o seu primeiro concerto com 4 anos A sua primeira sinfonia com 7 Uma ópera completa com 12! | Open Subtitles | هذا الرجل كتب أول كونشرتو ..وهو في الرابعة من عمره أول سمفونية في السابعة وأوبرا كاملة في الثانية عشر |
É o melhor que esta miserável sinfonia alguma vez soou. Têm os meus parabéns, podem ir para casa. | Open Subtitles | إنها أفضل سمفونية سيئة سمعتها أهنئكم ويمكنكم الذهاب إلى المنزل |
Eu e a mulher do Hanlin estamos na Angariação de Fundos da sinfonia. | Open Subtitles | أنا وزوجة هانلين كنا نجمع التبرعات سوية في لجنة السمفونية |
Vou-te dizer uma coisa. São 4 da manhã... e não estamos a escrever o último acto da sinfonia do Jubileu. | Open Subtitles | الساعة الرابعة صباحاً، ولنسا نؤلف الجزء الأخير من "السمفونية 41" |
Ele diz que é o tema de uma grande sinfonia. | Open Subtitles | يقول أن هذه هي الفكرة الرئيسية لسيمفونية عظيمة |
O músico e especialista em sons naturais, Bernie Krause, descreve como um ambiente saudável possui animais e insetos que emitem frequências baixas, médias e altas exatamente igual a uma sinfonia. | TED | كما يصف الموسيقي وخبير الصوت الطبيعي بيرني كراوس كيف أن البيئة السليمة تعتمد فيها الحيوانات والحشرات وتيرات منخفضة ومتوسطة ومرتفعة، بنفس الدقة التي تعزف بها الفرق السيمفونية. |
Parecia uma sinfonia de drogas, e quando a música parava, não conseguia me lembrar. | Open Subtitles | لقد كانت كحفلة موسيقية للعقاقير و عندما توقفت الموسيقى لم أستطع الحصول على مقعد |
Quero dizer, acho que era tamanho de sinfonia tanto quanto sei. | Open Subtitles | اعني مثل . نعم . مثل حجم السيمفونيه كما اعرف |
Muito mais talentosa do que alguém de uma sinfonia local. | Open Subtitles | وتفوق موهبتك بمراحل أيّ من العازفين المحليين. |
Por isso ele é o tema de minha sinfonia. | Open Subtitles | لهذا السبب فإن نابوليون هو موضوع سيمفونيتي |
Não és minha filha, não há motivo para dizer isto, mas vou à sinfonia muitas vezes, goste ou não, e tenho certeza de que és talentosa. | Open Subtitles | أتدرين، أنتِ لستِ ابنتي، لذا ليس هناك داعٍ لقول هذا لكني أذهب للسمفونية كثيرًا، سواءً أعجبتني أم لا، وأنا على يقين بأنكِ موهوبة. |
O Victor e eu vamos entrar numa competição pseudo-intelectual durante o jantar, depois a sinfonia, e depois vou passar por tua casa para dar uma. | Open Subtitles | فيكتور و انا سنخترط في مناقشة فكرية زائفة علي العشاء ثم سنذهب للسيمفونية و سأتي لمنزلك لنتضاجع |