"sinto a falta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • افتقد
        
    • أنا أشتاق
        
    • أشتاق إليه
        
    • وأفتقد
        
    • مشتاق إليه
        
    Digo-vos, hoje Sinto a falta dos antigos televendedores. TED انا بجد افتقد المسوّقين القدامى ,ساخبركم بذلك
    Olha, mãe, agradeço tudo o que estás a tentar fazer por mim, e Sinto a falta do basquetebol todos os dias, Open Subtitles انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم
    Ela está do outro lado da sala e eu Sinto a falta dela. Open Subtitles أنا أشتاق لها عندما تتجول في أرجاء الغرفة
    Eu Sinto a falta da Maya e da Olivia quando viajo. Open Subtitles أتعرف، أنا أشتاق لـ (مايا) و (أوليفيّا) كثيرا عندما أرحل
    Nunca mais senti isso. E Sinto a falta disso. Open Subtitles لم يداخلني ذلك الشعور مع أيّ أحدٍ آخر، وإنّي أشتاق إليه.
    - Sinto a falta disso. Open Subtitles وأفتقد ذلك
    Fomos grandes amigos e, embora eu talvez nunca mais o veja Sinto a falta dele. Open Subtitles تسنّى لنا أن نكون أفضل صديقين، ورغم أنّي قد لا أراه مجدّداً، إلاّ أنّي مشتاق إليه
    Sinto a falta deste tipo de trabalho. Open Subtitles افتقد هذا النوع من العمل حسنا الاندفاع الذي فيه
    Sinto a falta da Juliette, mas ainda bem que temos a Eve do nosso lado. Open Subtitles افتقد جولييت ولكن أنا سعيد لدينا أيف في صفنا في الوقت الحالي
    O que aprendi na aula hoje, enquanto via aqueles pequenos rostos amedrontados que não conseguiam tirar os olhos de mim, foi o quanto eu Sinto a falta do mundo. Open Subtitles ما تعلمته بالمحاضرة اليوم بينما كنت انظر الى تلك الوجوه المرتعبة والذين لم يستطيعوا تحويل اعينهم عنى اشعرنى كم افتقد العالم الخارجى
    Claro que Sinto a falta de algumas coisas. Open Subtitles بالطبع ، ان افتقد لبعض الاشياء
    Sinto a falta dele, mas... não senti saudades do homem que tinha acabado de sair. Open Subtitles لقد افتقدته، ولكنّي... ولكنّي لم افتقد الرجل الذي غادر...
    Eu Sinto a falta do meu quarto... do pai, mãe... de ti. Open Subtitles أنا أشتاق لأمي أمي , أبي , أنت
    Sinto a falta dela. Sinto falta dela todos os dias. Open Subtitles أنا أشتاق لها , كل يوم
    Sinto a falta da prisão. Open Subtitles أنا أشتاق للسجن
    Eu também Sinto a falta dela. Open Subtitles أنا أشتاق لها أيضا.
    Sinto a falta deles. Open Subtitles أنا أشتاق أليهم أيضاً.
    Sei que o meu filho era um idiota, mas Sinto a falta dele. Open Subtitles أعرف أن ابني أحمق و لكني أشتاق إليه
    Sinto a falta dele. Open Subtitles أشتاق إليه نوعاً ما
    E Sinto a falta do Danny. Mas estamos em guerra. Open Subtitles وأفتقد دانى
    Sinto a falta da Maggie e do meu pai. Open Subtitles أفتقد (ماجي)، وأفتقد أبي.
    Oh, eu também Sinto a falta daquele grande barrigudo. Open Subtitles وأنا مشتاق إليه أيضاً ذلك الأحمق البدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more