"sinto que estamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر أننا
        
    • اشعر اننا
        
    • اشعر بأننا
        
    sinto que estamos tão perto um do outro. CASA COMIGO, MAP Open Subtitles لا شىء ،إننى أشعر أننا قريبان من بعضنا و حسب
    Não sei, mas sinto que estamos a desperdiçar muito tempo. Open Subtitles لا أعلم، ولكنني أشعر أننا نضيع الكثير من الوقت
    Com este, sinto que estamos dois passos atrás dele. Open Subtitles هذا الرجل، أشعر أننا متأخرين عنهُ بخطوتين دائماً
    sinto que estamos unidos pelo nosso ódio a esse demónio. Open Subtitles نعم.. انا اشعر اننا مربطون برباط كرهنا لتلك الشيطانه
    sinto que estamos sempre a voltar à questão do DJ. - O que achas, amor? Open Subtitles نعم نعم , ولكني اشعر اننا نعود دائما لفكرة الدي جي
    Está bem. Aprecio estas conversas. sinto que estamos a ligar-nos como um casal. Open Subtitles حسناً , أعلق هذه المحادثه اشعر بأننا نترابط كزوجين
    Com este, sinto que estamos dois passos atrás dele. Open Subtitles هذا الرجل، أشعر أننا متأخرين عنهُ بخطوتين دائماً
    sinto que estamos à espera aqui pelo menos à 20 minutos. Open Subtitles أشعر أننا ننتظر هنا منذ 20 دقيقة على الأقل
    Eu sinto que estamos a ir a algum lado, mas ainda não sei bem aonde. Open Subtitles أعني ، أنا أشعر أننا ذاهبين لمكان ما . لكنني لست متأكدة إلى أين بعد
    Hey, er, pessoal, eu- eu sinto que estamos ir por um caminho muito pouco produtivo. Open Subtitles يارفاق ، أشعر أننا نتجه أسفل مسار عقيم حقاً
    Eu sei, mas sinto que estamos cada vez mais perto. Open Subtitles أجل , أعلم هذا لكن أشعر أننا نقترب
    sinto que estamos numa relação com a tua família e o Jason. Open Subtitles أشعر أننا كنا في هذا معاً مع عائلتكِ ومع (جيسون) أيضاً
    sinto que estamos desentendidos. Open Subtitles أنا فقط أشعر أننا انقطع الاتصال.
    Porque é que ainda sinto que estamos na margem do rio? Open Subtitles لماذا مازلت أشعر أننا على ضفاف النهر؟
    sinto que estamos todos no mesmo comprimento de onda, para quebrar as inibições e fazer coisas loucas. Open Subtitles أشعر أننا كلنا على نفس الموجة... من تحطيم قيودنا والقيام بشيء جنوني حقاً.
    sinto que estamos finalmente a descobrir algo. Open Subtitles أشعر أننا أخيراً نصل إلى أمرٍ ما
    sinto que estamos prontos para tudo. Open Subtitles أشعر أننا مستعدين لأي شيء
    sinto que estamos diante de uma expansão na área do conhecimento sobre nós e o nosso redor que estão além da compreensão deste tempo. Open Subtitles أشعر أننا على شفا مجال التوسّع في المعرفة عن أنفسنا... والمناطق المحيطة بنا والتي هي أبعد من الوصف أو الإدراك في وقتنا الحاضر.
    sinto que estamos prestes a beijar-nos. Open Subtitles اشعر اننا على وشك ان نقبل بعضنا
    sinto que estamos a agir mal. Open Subtitles اشعر اننا نرتكب خطأ
    sinto que estamos a perder tempo e... Open Subtitles اشعر بأننا نخسر الوقت و..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more