- Comida. A debilidade muscular não é um sintoma de pré-eclâmpsia. | Open Subtitles | لكن وهن العضلات ليس من أعراض ارتفاع ضغط الدم الشراييني |
Então, é sintoma de tumor cerebral. Tens seis semanas de vida. | Open Subtitles | هذا أحد أعراض ورم المخ لديك 6 أسابيع لكي تعيش |
Ver coisas onde elas não existem é sintoma de Esquizofrenia. | Open Subtitles | رؤية أنماط غير موجودة هو من أعراض داء الفِصام |
Pode ser sintoma de senilidade, mas não aprecio este humor mórbido. | Open Subtitles | من المحتمل، أنها عَرَضْ من أعراض الشيخوخة. علىَّ الإعتراف أنّي لا أُقدِّر هذا اللُطف الخبيث. |
Ela é louca mas não vamos dar-lhe 10cc de ateísmo e mandá-la embora. A religião é um sintoma de crença irracional e esperança infundada. | Open Subtitles | اسمع، إنها مجنونة، لكن ليس بإمكاننا أن نعطيها عشرة سنتي ليترات من الإلحاد ونرسلها للمنزل التديّن هو عرضٌ للإيمان غير المنطقي |
Optimismo deve ser um sintoma de idade avançada, porque o que eu vi foi você a promover uma onda de anarquia na África, com um fanático como o Knox no centro. | Open Subtitles | التفكير السليم يجب ان يكون من اعراض التقدم في السن لأن ما رأيته أنك كنت تجبر موجة غضب خلال افريقا |
Não querer nada não é um sintoma de depressão? | Open Subtitles | لا أعرف، عدم الرغبة في شيء أليس هذا أحد أعراض الاكتئاب؟ |
As alucinações são um sintoma de psicose, que é o quarto critério de diagnóstico. | Open Subtitles | الهلاوس من أعراض الهواس و هو مقياس التشخيص الرابع |
O miúdo teve convulsões. Não é um sintoma de toxinas alimentares. | Open Subtitles | صحيح، بدأت النوبات تصيب الفتى حديثاً ليس أحد أعراض التسمم الغذائي |
E não é sintoma de consumo de droga 2 horas depois de internado. | Open Subtitles | و أيضاً ليس من أعراض تعاطي المخدرات ليس بعد ساعتين من دخوله المستشفى |
Isso é ridículo. Se a menstruação é sintoma de tumor cerebral, então, eu devia fazer quimioterapia. | Open Subtitles | هذا سخف، إن كان الحيض من أعراض سرطان المخ |
Não o teria conseguido sem ti. A raiva é um sintoma de histeria em massa. | Open Subtitles | لم أكن لأفعلها بدونك الغضب إحدي أعراض الهيستريا الجماعية |
A condição mental alterada é um sintoma de porfíria. | Open Subtitles | والأمل الفارغ ومن ناحية أخرى فالحالة العقلية المتغيّرة هي من أعراض البورفيريا |
Acha que o inchaço é um sintoma de abstinência? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ التورّم هو أحد أعراض الانسحاب؟ |
Não, a expulsão de água, embora dramática e confusa, parece ser um sintoma de um outro processo. | Open Subtitles | كلاّ، الافرازات المائية، مع أنّها بطريقة مثيرة وفوضوية، يبدو أنّها من أعراض عملية أخرى. |
Presidente Siebert, não quero ser alarmista, mas dificuldade em iniciar um fluxo de urina pode ser um sintoma de uma hiperplasia prostática benigna. | Open Subtitles | لكن الصعوبة في بدء تدفق البول يمكن أن يكون من أعراض البروستاتا الحميدة |
Isso também é um sintoma de Hipertricose, um problema congénito que provoca um crescimento incontrolável de pêlo. | Open Subtitles | فعلاً لديهم كمية شعرٍ جسماني غير طبيعية وهي كذلك أعراض مرض فَرْطِ الإشعار وهي حالةٌ وراثية |
Pode ser um sintoma de meningite, mas, a meningite tem tratamento. | Open Subtitles | ,قد يكون ذلك أعراض إلتهاب السحايا لكن إلتهاب السحايا ممكن علاجه, حسناً؟ |
O que viste não foi um sintoma de um tumor. Foi um sintoma de eu estar a morrer em breve. | Open Subtitles | ما رأيت لم يكن أحد أعراض الورم لقد كان أحد أعراض الاحتضار قريباً |
É um sintoma de narcóticos. | Open Subtitles | إنه عرضٌ للمنوّمات |
Perda de peso é sintoma de diabetes. | Open Subtitles | فقدان الوزن هو من اعراض السكري |