"sites de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مواقع
        
    • ومواقع
        
    • المواقع الإلكترونية
        
    • المواقع من
        
    Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? TED من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟
    E visitou mais de doze sites de pesquisa de pessoas. Open Subtitles و قد زار العديد من مواقع البحث عن الأشخاص.
    Tirar tretas doentias da Net e depois publicá-las em sites de vídeo. Open Subtitles يقوم بسحب المقاطع القذرة من الإنترنت وينشرها في مواقع الفيديو المثير
    Procurei nos jornais, nos canais da Polícia e nos sites de OVNIs. Nada. Open Subtitles راجعت الصحف وبرقيات الشرطة ومواقع السفن الفضائية، لم يذكرها أحد
    Preciso apenas que acedas a alguns sites de notícias nacionais. Open Subtitles أريد منك أن تخترقي بعض المواقع الإلكترونية الإخبارية الوطنية
    É possível ela ter acedido aos sites de outro dispositivo? Open Subtitles من المحتمل انها يمكنها الوصول إلى المواقع من جهاز آخر؟
    Estive toda a noite a ler sites de internet, livros... Open Subtitles ..لقد كنت صاحياً طوال الليل أقرأ مواقع إلكترونيه كتب
    Um novo computador, para ler sites de mães. Roupas de maternidade. Open Subtitles جهاز كمبيوتر جديد , حتى يمكنكم تصفح مواقع الأمهات الجديد
    Vou ver se ela visitou sites de propaganda do EIIL ou se publicou alguma coisa que informe a localização. Open Subtitles أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها
    Se não queres usar sites de encontros, o que sugeres? Open Subtitles إذا لم تكن تريد استخدام مواقع المواعدة، فماذا تقترح؟
    Como me estava a inscrever em vários "sites" de encontros, estava muito, muito ocupada. TED عندما كنت أسجل نفسي في مختلف مواقع التعارف ، كنت فعلا مشغولة،
    sites de mexericos, paparazzi, reality shows, políticos, agências de notícias e por vezes hackers, todo um tráfego de humilhação TED مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح
    Eu continuo a dizer-lhes, e eles concordam, que estes não são "sites" de encontros mas de apresentação. TED كنت باستمرار أقول لهم، وهم يوافقوني الرأي، هذه ليست مواقع للمواعدة، هذه مواقع للتعارف.
    Depois, colocámos o questionário em vários "sites" de encontros, em 40 países. TED من ثم وضعت الاستبيان على العديد من مواقع المواعدة في 40 بلد.
    Eu vi todos os sites de notícias e os do governo. Open Subtitles لقد بحثت في مواقع الأخبار ، وموقع الحكومة الإلكتروني
    Sabes que só vou a sites de Transformers quando há miúdas por perto, para que elas vejam como sou cool. Open Subtitles أنت تعرف أنى أتصفح مواقع المتحولون لكى تعرف الفتيات كم أنا مثير
    O historial do computador mostra que visitou sites de barcos e carros caros e não apareceu mais no trabalho. Open Subtitles تاريخ حاسوب عمله يكشف بأنه زار مواقع الويب مؤخرا للمراكب والسيارات الغالية ومتسيب في عمله
    Vi que estiveste a procurar sites de viagens, ontem à noite. Open Subtitles رأيتُ على الكمبيوتر أنّكَ تفحّصتَ مواقع السفر ليلة أمس
    E todos os teus casinos e sites de apostas não dão nem para pagar metade das despesas que eles te dão. Open Subtitles وكل الكازينوهات، ومواقع الألعاب لا تجلب لك نصف ما تحتاج لدفع ديونك
    Isso leva a blogs e a sites de boatos. Open Subtitles فهذا ينتشر علي المدونات ومواقع الاشاعات.
    Verifiquei os sites de todos os destinos turísticos que me lembrei, Open Subtitles لقد تفقدت على المواقع الإلكترونية عن كل وجهة السياح التي استطعت التفكير بها
    Todos aqueles sites de fãs. Open Subtitles نعم كل تلك المواقع من المعجبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more