"situação sob" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوضع تحت
        
    Não, a Liga em breve terá a situação sob controlo. Open Subtitles لا . الأتحاد قريبا سيكون لديه الوضع تحت السيطرة
    O sargento Adams disse-me que tinha a situação sob controlo. Open Subtitles رقيب " آدمز " أخبرني أن الوضع تحت السيطرة
    Está bem, vocês os dois, mantenham esta situação sob controlo. Open Subtitles حسناَ , أنتما الإثنان إجعلوا الوضع تحت السيطرة
    Temos a situação sob controle, Agente Fowler. Open Subtitles لدينا الوضع تحت السيطرة، وكيل فاولر.
    Enquanto as autoridades afirmam que têm a situação sob controlo, outros receiam que o sistema rua. Open Subtitles "وهذا بينما تدّعي السطات أن الوضع" تحت السيطرة، وآخرون يخافون إنهيار النظام"
    Quero esta situação sob controlo. Open Subtitles أريد أن يكون هذا الوضع تحت السيطرة
    Disseste que tinhas a situação sob controle. Open Subtitles قلت كان لديك الوضع تحت السيطرة.
    Aqui Sabre 6. situação sob controlo, General. Open Subtitles (سابري 6) الوضع تحت السيطرة يا (جينيرال)
    O Agente Cofield, tinha a situação sob controlo. Open Subtitles " الضابط " كوفيلد جعل الوضع تحت السيطرة
    Tenho a situação sob controlo. Open Subtitles الوضع تحت سيطرتي
    Obrigado. Temos a situação sob controle. Open Subtitles شكراً لك الوضع تحت سيطرتنا
    Temos a situação sob controlo. Open Subtitles الوضع تحت السيطرة ، إتفقنا؟
    Mas deixa-me assegurar-te que temos a situação sob controlo. Open Subtitles يسعدني سماع ذلك، (فرانك). لكن دعني أؤكد لكَ، أن الوضع تحت السيطرة.
    A situação sob controle agora. Open Subtitles الوضع تحت السيطرة الآن.
    Eu tenho a situação sob controlo. Open Subtitles الوضع تحت السيطرة
    O Coronel Young diz que tem a situação sob controlo. Open Subtitles -العقيد (يونغ) قال ان الوضع تحت سيطرته
    Temos de manter esta situação sob controlo, Fee. Open Subtitles علينا إبقاء الوضع تحت السيطرة، (في)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more